(0.44) | (Pro 10:2) | 3 tn Heb “death.” This could refer to literal death, but it is probably figurative here for mortal danger or ruin. |
(0.44) | (Job 35:2) | 1 tn The line could be read as “do you reckon this for justice? Here “to be” is understood. |
(0.44) | (Job 6:14) | 1 tn In this context חֶסֶד (khesed) could be taken as “loyalty” (“loyalty should be shown by his friend”). |
(0.44) | (Job 4:17) | 3 tn The imperfect verb in this interrogative sentence could also be interpreted with a potential nuance: “Can a man be righteous?” |
(0.44) | (Job 3:19) | 3 tn The plural “masters” could be taken here as a plural of majesty rather than as referring to numerous masters. |
(0.44) | (2Ki 13:14) | 3 tn Though the noun is singular here, it may be collective, in which case it could be translated “chariots.” |
(0.44) | (2Ki 7:19) | 1 tn Heb “the Lord was making holes in the sky, could this thing be?” See the note at 7:2. |
(0.44) | (2Ki 2:11) | 1 tn Though the noun is singular here, it may be collective, in which case it could be translated “chariots.” |
(0.44) | (1Ki 8:63) | 1 tn Heb “peace offerings that he sacrificed.” “Peace offerings” could be “tokens of peace”; NIV, TEV “fellowship offerings.” |
(0.44) | (2Sa 1:10) | 1 tn Heb “after his falling”; NAB “could not survive his wound”; CEV “was too badly wounded to live much longer.” |
(0.44) | (1Sa 1:21) | 2 tn The Hebrew suffix could be “his vow” or “its vow,” referring to his household’s vow. |
(0.44) | (Jdg 6:29) | 4 tn Heb “and said.” Perhaps the plural subject is indefinite. If so, it could be translated, “they were told.” |
(0.44) | (Deu 34:7) | 1 tn Or “dimmed.” The term could refer to dull appearance or to dimness caused by some loss of visual acuity. |
(0.44) | (Num 27:12) | 3 tn The imperative could be subordinated to the first to provide a purpose clause, although a second instruction fits well enough. |
(0.44) | (Num 8:15) | 1 tn The imperfect tense could also be given the nuance of the imperfect of permission: “the Levites may go in.” |
(0.44) | (Exo 35:25) | 1 tn Heb “wisdom of heart,” which means that they were skilled and could make all the right choices about the work. |
(0.44) | (Exo 32:7) | 1 tn The two imperatives could also express one idea: “get down there.” In other words, “Make haste to get down.” |
(0.44) | (Exo 30:29) | 3 tn See Exod 29:37; as before, this could refer to anything or anyone touching the sanctified items. |
(0.44) | (Exo 13:21) | 2 tn The infinitive construct here indicates the result of these manifestations—“so that they went” or “could go.” |
(0.44) | (Exo 13:7) | 1 tn The imperfect has the nuance of instruction or injunction again, but it could also be given an obligatory nuance. |