(0.35) | (Ecc 6:9) | 4 tn The phrase “continual longing” does not appear in the Hebrew text, but is supplied in the translation for clarity. |
(0.35) | (Pro 18:4) | 7 sn The point of this metaphor is that the wisdom is a continuous source of refreshing and beneficial ideas. |
(0.35) | (Pro 8:35) | 2 tn The preterite with vav (ו) consecutive continues the time frame of the perfect verb that came before it. |
(0.35) | (Pro 2:8) | 3 tn The imperfect tense verb יִשְׁמֹר (yishmor, “to protect”) continues the syntactical nuance of the preceding infinitive construct of purpose. |
(0.35) | (Pro 1:16) | 4 tn The imperfect tense verbs may be classified as habitual or progressive imperfects describing their ongoing continual activity. |
(0.35) | (Psa 81:16) | 1 sn I would feed. After the parenthetical “curse” in v. 15, the Lord’s speech continues here. |
(0.35) | (Psa 44:5) | 4 sn The image of the powerful wild ox continues; see the note on the phrase “drive back” in the preceding line. |
(0.35) | (Psa 3:6) | 1 tn The imperfect verbal form here expresses the psalmist’s continuing attitude as he faces the crisis at hand. |
(0.35) | (Job 33:24) | 1 tn This verse seems to continue the protasis begun in the last verse, with the apodosis coming in the next verse. |
(0.35) | (Job 31:34) | 1 tn Here too the verb will be the customary imperfect—it explains what he continually did in past time. |
(0.35) | (Job 29:3) | 4 tn Here too the imperfect verb is customary—it describes action that was continuous, but in a past time. |
(0.35) | (Job 14:19) | 3 sn The meaning for Job is that death shatters all of man’s hopes for the continuation of life. |
(0.35) | (Job 1:5) | 10 tn The imperfect expresses continual action in past time, i.e., a customary imperfect (GKC 315 §107.e). |
(0.35) | (Rut 2:23) | 2 tn Heb “and she stayed close with”; NIV, NRSV, CEV “stayed close to”; NCV “continued working closely with.” |
(0.35) | (Deu 11:12) | 2 tn Heb “the eyes of the Lord your God are continually on it” (so NIV); NASB, NRSV “always on it.” |
(0.35) | (Num 11:5) | 2 tn The imperfect tense would here be the customary imperfect, showing continual or incomplete action in past time. |
(0.35) | (Num 6:9) | 2 tn The verb is the Piel perfect with a vav (ו) consecutive; it continues the idea within the conditional clause. |
(0.35) | (Gen 26:13) | 2 tn Heb “and he went, going and becoming great.” The construction stresses that his growth in possessions and power continued steadily. |
(0.30) | (Ecc 1:5) | 1 tn The Hebrew text has a perfect verbal form, but it should probably be emended to the participial form, which occurs in the last line of the verse. Note as well the use of participles in vv. 4-7 to describe what typically takes place in the natural world. The participle זוֹרֵחַ (zoreakh, “to rise”) emphasizes continual, durative, uninterrupted action (present universal use of participle): the sun is continually rising (and continually setting) day after day. |
(0.30) | (Ecc 1:5) | 2 tn Heb “the sun goes.” The participle בָּא (baʾ, “to go in”) emphasizes continual, durative, uninterrupted action (present universal use of participle): the sun is continually rising and continually setting day after day. The repetition of בָּא in 1:4-5 creates a comparison between the relative futility of all human endeavor (“a generation comes and a generation goes [בָּא]”) with the relative futility of the action of the sun (“the sun rises and the sun goes” [i.e., “sets,” בָּא]). |