Texts Notes Verse List Exact Search
Results 101 - 120 of 1079 for another (0.001 seconds)
Jump to page: Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Next Last
  Discovery Box
(0.35) (Luk 11:15)

sn Beelzebul is another name for Satan. So some people recognized Jesus’ work as supernatural, but called it diabolical.

(0.35) (Luk 6:14)

sn Bartholomew (meaning “son of Tolmai” in Aramaic) could be another name for Nathanael mentioned in John 1:45.

(0.35) (Luk 5:1)

sn The Lake of Gennesaret is another name for the Sea of Galilee. Cf. the parallel in Matt 4:18.

(0.35) (Luk 2:46)

sn Three days means there was one day out, another day back, and a third day of looking in Jerusalem.

(0.35) (Luk 1:77)

sn Forgiveness is another major Lukan theme (Luke 4:18; 24:47; Acts 10:37).

(0.35) (Luk 1:53)

sn Another fundamental contrast of Luke’s is between the hungry and the rich (Luke 6:20-26).

(0.35) (Mar 3:18)

sn Bartholomew (meaning “son of Tolmai” in Aramaic) could be another name for Nathanael mentioned in John 1:45.

(0.35) (Mat 13:31)

tn Grk “He set before them another parable, saying.” The participle λέγων (legōn) is redundant and has not been translated.

(0.35) (Mat 13:24)

tn Grk “He set before them another parable, saying.” The participle λέγων (legōn) is redundant and has not been translated.

(0.35) (Mat 12:24)

sn Beelzebul is another name for Satan. So some people recognized Jesus’ work as supernatural, but called it diabolical.

(0.35) (Jer 51:58)

tn The infinitive absolute emphasizes the following finite verb. Another option is to translate, “will certainly be demolished.”

(0.35) (Jer 14:20)

tn This is another example of the intensive use of כִּי (ki). See BDB 472 s.v. כִּי 1.e.

(0.35) (Isa 53:1)

tn The perfect has a hypothetical force in this rhetorical question. For another example, see Gen 21:7.

(0.35) (Ecc 8:14)

tn The word “another” does not appear in the Hebrew text, but is supplied in the translation for clarity and smoothness.

(0.35) (Ecc 4:7)

tn The word “another” does not appear in the Hebrew text, but is supplied in the translation for clarity.

(0.35) (Psa 141:10)

tn The prefixed verbal form is understood as a jussive of prayer. Another option is to translate, “the wicked will fall.”

(0.35) (Job 26:6)

tn The line has “and there is no covering for destruction.” “Destruction” here is another name for Sheol: אֲבַדּוֹן (ʾavaddon, “Abaddon”).

(0.35) (Job 8:19)

sn As with the tree, so with the godless man—his place will soon be taken by another.

(0.35) (Job 5:27)

tn To make a better parallelism, some commentators have replaced the imperative with another finite verb, “we have found it.”

(0.35) (1Sa 28:3)

sn See Isa 8:19 for another reference to magicians who attempted to conjure up underworld spirits.



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org