(0.35) | (Lev 13:34) | 3 tn This is the declarative Piel of the verb טָהֵר (taher, cf. the note on v. 6 above). |
(0.35) | (Lev 13:25) | 5 tn This is the declarative Piel of the verb טָמֵא (tameʾ; cf. the note on v. 3 above). |
(0.35) | (Lev 13:28) | 2 tn This is the declarative Piel of the verb טָהֵר (taher; cf. the note on v. 6 above). |
(0.35) | (Lev 13:22) | 3 tn This is the declarative Piel of the verb טָמֵא (tameʾ, cf. the note on v. 3 above). |
(0.35) | (Lev 13:23) | 2 tn This is the declarative Piel of the verb טָהֵר (taher, cf. the note on v. 6 above). |
(0.35) | (Lev 13:30) | 4 tn This is the declarative Piel of the verb טָמֵא (tameʾ; cf. the note on v. 3 above). |
(0.35) | (Lev 13:15) | 2 tn This is the declarative Piel of the verb טָמֵא (tameʾ; cf. the note on v. 3 above). |
(0.35) | (Lev 13:11) | 3 tn This is the declarative Piel of the verb טָמֵא (tameʾ, cf. the note on v. 3 above). |
(0.35) | (Lev 13:8) | 3 tn This is the declarative Piel of the verb טָמֵא (tameʾ, cf. the note on v. 3 above). |
(0.35) | (Lev 4:29) | 1 tc The LXX has a plural form here (see v. 24 above and the note on Lev 1:5a). |
(0.35) | (Lev 3:2) | 1 tn See the remarks on Lev 1:3-5 above for some of the details of translation here. |
(0.35) | (Exo 16:22) | 4 tn The word suggests “the ones lifted up” above others, and therefore the rulers or the chiefs of the people. |
(0.35) | (Gen 1:9) | 2 tn When the waters are collected to one place, dry land emerges above the surface of the receding water. |
(0.35) | (Lev 14:49) | 3 sn In Lev 8:15, for example, the “sin offering” is used to “purify” the burnt offering altar. As argued above (see the note on v. 7 above), these ritual materials and the procedures performed with them do not constitute a “sin offering” (contrast vv. 19 and 31 above). In fact, no sin offering was required for the purification of a house. |
(0.30) | (Heb 9:23) | 1 tn Or “prototypes,” “outlines,” referring to the earthly sanctuary. See Heb 8:5 above for the prior use of this term. |
(0.30) | (Heb 1:12) | 1 sn The phrase like a garment here is not part of the original OT text (see tc note above); for this reason it has been printed in normal type. |
(0.30) | (Joh 3:3) | 3 sn Or born again. The Greek word ἄνωθεν (anōthen) can mean both “again” and “from above,” giving rise to Nicodemus’ misunderstanding about a second physical birth (v. 4). |
(0.30) | (Luk 24:32) | 4 sn Even though it is most likely not original (see tc note above), the phrase within us has been included in the translation for clarity. |
(0.30) | (Mat 6:12) | 2 tn Or “as even we.” The phrase ὡς καὶ ἡμεῖς (hōs kai hēmeis) makes ἡμεῖς emphatic. The translation above adds an appropriate emphasis to the passage. |
(0.30) | (Job 28:5) | 1 sn The verse has been properly understood, on the whole, as comparing the earth above and all its produce with the upheaval down below. |