(0.40) | (Isa 59:21) | 1 tn Or “my covenant with” (so many English versions); NCV “my agreement with.” |
(0.40) | (Isa 59:17) | 2 tn Or “a breastplate” (traditional; so many English versions); TEV “a coat of armour.” |
(0.40) | (Isa 51:8) | 1 tn Heb “my vindication”; many English versions “my righteousness”; NRSV, TEV “my deliverance”; CEV “my victory.” |
(0.40) | (Isa 48:19) | 1 tn Heb “like sand”; NCV “as many as the grains of sand.” |
(0.40) | (Isa 22:9) | 1 tn Heb “the breaks of the City of David, you saw that they were many.” |
(0.40) | (Isa 13:4) | 2 tn Heb “a sound, a roar, [is] on the mountains, like many people.” |
(0.40) | (Isa 12:2) | 4 tn Or “salvation” (so many English versions, e.g., KJV, NIV, NRSV, NLT); NAB “my savior.” |
(0.40) | (Isa 12:3) | 1 tn Or “salvation” (so many English versions, e.g., KJV, NAB, NIV, NRSV, NLT); CEV “victory.” |
(0.40) | (Isa 3:23) | 1 tn The precise meaning of many of the words in this list is uncertain. |
(0.40) | (Pro 21:15) | 2 tn The term “brings” is supplied in the translation; many English versions supply a simple copula (“is”). |
(0.40) | (Pro 4:10) | 3 tn Heb “and the years of life will be many for you.” |
(0.40) | (Psa 119:25) | 2 tn Heb “according to your word.” Many medieval Hebrew mss read the plural “your words.” |
(0.40) | (Psa 119:28) | 2 tn Heb “according to your word.” Many medieval Hebrew mss read the plural “your words.” |
(0.40) | (Psa 119:16) | 2 tn Heb “your word.” Many medieval Hebrew mss as well as the LXX read the plural here. |
(0.40) | (Psa 71:20) | 1 tn Heb “you who have caused me to see many harmful distresses.” |
(0.40) | (Psa 71:7) | 1 tn Heb “like a sign [i.e., portent or bad omen] I am to many.” |
(0.40) | (Job 36:19) | 3 tc For the many suggestions and the reasoning here, see the commentaries. |
(0.40) | (Job 35:9) | 4 tn Or “of the many” (see HALOT 1172 s.v. I רַב 6.a). |
(0.40) | (Job 32:9) | 1 tn The MT has “the great” or “the many,” meaning great in years according to the parallelism. |
(0.40) | (2Ki 9:11) | 2 tc The MT has the singular, “he said,” but many witnesses correctly read the plural. |