Texts Notes Verse List Exact Search

Your search for "But" did not find any bible verses that matched.

Results 101 - 120 of 7673 for But (0.001 seconds)
Jump to page: Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Next Last
  Discovery Box
(0.49) (Joh 6:9)

tn Grk “but what are these”; the word “good” is not in the Greek text, but is implied.

(0.49) (Joh 1:10)

tn Grk “and,” but in context this is an adversative use of καί (kai) and is thus translated “but.”

(0.49) (Joh 1:11)

tn Grk “and,” but in context this is an adversative use of καί (kai) and is thus translated “but.”

(0.49) (Luk 15:29)

tn Grk “but answering, he said.” This is somewhat redundant in contemporary English and has been simplified to “but he answered.”

(0.49) (Luk 12:37)

tn Or “watching”; Grk “awake,” but in context this is not just being awake but alert and looking out.

(0.49) (Luk 1:61)

tn The word “but” is not in the Greek text but has been supplied in the translation for clarity.

(0.49) (Hos 5:2)

tn Heb “but I am discipline to all of them”; cf. ASV “but I am a rebuker of them all.”

(0.49) (Jer 5:21)

tn Heb “they have eyes but they do not see; they have ears but they do not hear.”

(0.49) (Isa 42:20)

tn Heb “but you do not guard [i.e., retain in your memory]”; NIV “but have paid no attention.”

(0.49) (Ecc 3:11)

tn The word “but” does not appear in the Hebrew text, but is supplied in the translation for clarity.

(0.42) (Rev 12:12)

tn The word “But” is not in the Greek text, but the contrast is clearly implied. This is a case of asyndeton (lack of a connective).

(0.42) (2Th 3:11)

tn There is a play on words in the Greek: “working at nothing, but working around,” “not keeping busy but being busybodies.”

(0.42) (Phi 2:4)

tn The word “only” is not in the Greek text, but is implied by the ἀλλὰ καί (alla kai) in the second clause (“but…as well”).

(0.42) (Joh 8:43)

tn Grk “you cannot hear,” but this is not a reference to deafness, but rather hearing in the sense of listening to something and responding to it.

(0.42) (Luk 15:3)

sn Them means at the minimum the parable is for the leadership, but probably also for those people Jesus accepted, but the leaders regarded as outcasts.

(0.42) (Luk 5:19)

tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast implied in the context: They wanted to bring the man to Jesus, but found no way.

(0.42) (Jon 1:13)

tn Heb “but they were not able.” The phrase “to do so” does not appear in the Hebrew text but is supplied in the translation for stylistic reasons.

(0.42) (Amo 5:11)

tn Heb “Houses of chiseled stone you built, but you will not live in them. Fine vineyards you planted, but you will not drink their wine.”

(0.42) (Neh 6:9)

tn The statement “So now, strengthen my hands” is frequently understood as an implied prayer, but is taken differently by NAB (“But instead, I now redoubled my efforts”).

(0.42) (2Sa 22:28)

tc Heb “but your eyes are upon the proud, you bring low.” Psalm 18:27 reads “but proud eyes you bring low.”



TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org