Texts Notes Verse List Exact Search
Results 101 - 120 of 641 for Answer (0.000 seconds)
Jump to page: Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Next Last
  Discovery Box
(0.50) (Job 21:28)

sn The question implies the answer will be “vanished” or “gone.”

(0.50) (Neh 6:4)

tn Heb “and I answered them according to this word.”

(0.50) (2Ki 1:10)

tn Heb “answered and said to the officer of fifty.”

(0.50) (Jos 22:21)

tn Heb “answered and spoke to the heads of.”

(0.50) (Exo 20:16)

tn Heb “answer” as in a court of law.

(0.50) (Gen 41:38)

tn The rhetorical question expects the answer “No, of course not!”

(0.49) (Luk 15:29)

tn Grk “but answering, he said.” This is somewhat redundant in contemporary English and has been simplified to “but he answered.”

(0.49) (Luk 13:15)

tn Grk “answered him and said.” This is redundant in contemporary English and has been shortened to “answered him.”

(0.49) (Luk 10:41)

tn Grk “answering, said to her.” This is redundant in contemporary English and has been simplified to “answered her.”

(0.49) (Luk 9:20)

tn Grk “Peter answering, said.” This is redundant in contemporary English and has been simplified to “Peter answered.”

(0.49) (Luk 9:19)

tn Grk “And answering, they said.” This is redundant in contemporary English and has been simplified to “They answered.”

(0.49) (Luk 7:40)

tn Grk “answering, said to him.” This is redundant in contemporary English and has been simplified to “answered him.”

(0.49) (Luk 6:3)

tn Grk “Jesus, answering them, said.” This is redundant in contemporary English and has been simplified to “Jesus answered them.”

(0.49) (Luk 5:5)

tn Grk “answering, Simon said.” This is redundant in contemporary English and has been simplified in the translation to “Simon answered.”

(0.49) (Luk 4:12)

tn Grk “Jesus, answering, said to him.” This is redundant in English and has been simplified to “Jesus answered him.”

(0.49) (Mar 8:29)

tn Grk “Answering, Peter said to him.” This is redundant in contemporary English and has been simplified to “Peter answered him.”

(0.49) (Hab 2:2)

tn Heb “the Lord answered and said.” The redundant expression “answered and said” has been simplified in the translation as “responded.”

(0.49) (1Ki 12:7)

tn Heb “and serve them and answer them,” understood as “serve them in how you answer them,” hence “grant their request.”

(0.49) (2Sa 22:36)

tn Heb “your answer makes me great.” David refers to God’s willingness to answer his prayer.

(0.43) (Job 32:1)

tn The form is the infinitive construct (“answer”) functioning as the object of the preposition; the phrase forms the complement of the verb “they ceased to answer” (= “they refused to answer further”).



TIP #19: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org