Texts Notes Verse List Exact Search
Results 1161 - 1180 of 3144 for their (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 Next Last
  Discovery Box
(0.30) (Exo 30:16)

sn S. R. Driver says this is “to keep Jehovah in continual remembrance of the ransom which had been paid for their lives” (Exodus, 334).

(0.30) (Exo 28:12)

sn This was to be a perpetual reminder that the priest ministers on behalf of the twelve tribes of Israel. Their names would always be borne by the priests.

(0.30) (Exo 26:32)

tn This clause simply says “and their hooks gold,” but is taken as a circumstantial clause telling how the veil will be hung.

(0.30) (Exo 15:23)

tn The causal clause here provides the reason for their being unable to drink the water, as well as a clear motivation for the name.

(0.30) (Exo 14:10)

tn The verb “feared” is intensified by the adverb מְאֹד (meʾod): “they feared greatly” or “were terrified.” In one look their defiant boldness seems to have evaporated.

(0.30) (Exo 13:9)

tn This causal clause gives the reason for what has just been instructed. Because Yahweh delivered them from bondage, he has the strongest claims on their life.

(0.30) (Exo 12:9)

sn This ruling was to prevent their eating it just softened by the fire or partially roasted as differing customs might prescribe or allow.

(0.30) (Exo 12:3)

tn Heb “according to the house of their fathers.” The expression “house of the father” is a common expression for a family.

(0.30) (Exo 11:2)

sn Here neighbor refers to Egyptian neighbors, who are glad to see them go (12:33) and so willingly give their jewelry and vessels.

(0.30) (Exo 5:11)

tn The independent personal pronoun emphasizes that the people were to get their own straw, and it heightens the contrast with the king. “You—go get.”

(0.30) (Exo 2:18)

tn The verb means “to go, to come, to enter.” In this context it means that they returned to their father, or came home.

(0.30) (Gen 50:16)

tn The verb means “command,” but they would hardly be commanding him. It probably means they sent their father’s instructions to Joseph.

(0.30) (Gen 44:3)

tn Heb “and the men were sent off, they and their donkeys.” This clause, like the preceding one, has the subject before the verb, indicating synchronic action.

(0.30) (Gen 42:23)

tn “was listening.” The brothers were not aware that Joseph could understand them as they spoke the preceding words in their native language.

(0.30) (Gen 39:14)

sn A Hebrew man. Potiphar’s wife raises the ethnic issue when talking to her servants about what their boss had done.

(0.30) (Gen 37:2)

tn Heb “their bad report.” The pronoun is an objective genitive, specifying that the bad or damaging report was about the brothers.

(0.30) (Gen 34:27)

tn Heb “because they violated their sister.” The plural verb is active in form, but with no expressed subject, it may be translated passive.

(0.30) (Gen 31:7)

tn This rare verb means “to make a fool of” someone. It involves deceiving someone so that their public reputation suffers (see Exod 8:25).

(0.30) (Gen 26:28)

tn The translation assumes that the cohortative expresses their request. Another option is to understand the cohortative as indicating resolve: “We want to make.’”

(0.30) (Gen 19:13)

tn Heb “for their outcry.” The words “this place” have been moved from earlier in the sentence for stylistic reasons, and "about" has been added.



TIP #01: Welcome to the NEXT Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org