(0.40) | (Joh 21:20) | 3 tn Grk “his”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity. |
(0.40) | (Act 1:3) | 2 sn After his suffering is a reference to Jesus’ crucifixion and the abuse which preceded it. |
(0.40) | (Joh 9:21) | 1 tn Grk “who opened his eyes” (an idiom referring to restoration of sight). |
(0.40) | (Joh 9:14) | 2 tn Grk “and opened his eyes” (an idiom referring to restoration of sight). |
(0.40) | (Joh 6:66) | 1 tn Grk “many of his disciples went back to what lay behind.” |
(0.40) | (Joh 5:5) | 1 tn Grk “who had had thirty-eight years in his disability.” |
(0.40) | (Joh 1:37) | 1 tn Grk “his”; the referent (John) has been specified in the translation for clarity. |
(0.40) | (Luk 22:4) | 2 tn Luke uses this frequent indirect question to make his point (BDF §267.2). |
(0.40) | (Luk 20:13) | 2 sn The owner’s decision to send his one dear son represents God sending Jesus. |
(0.40) | (Luk 17:16) | 2 tn Grk “he fell on his face” (an idiom for complete prostration). |
(0.40) | (Luk 12:43) | 2 tn That is, doing his job, doing what he is supposed to be doing. |
(0.40) | (Luk 11:38) | 3 tn The words “his hands” are not in the Greek text, but have been supplied for clarity. |
(0.40) | (Luk 11:22) | 4 tn Grk “his”; the referent (the first man mentioned) has been specified in the translation for clarity. |
(0.40) | (Luk 11:8) | 2 tn Grk “his”; the referent (the first man mentioned) has been specified in the translation for clarity. |
(0.40) | (Luk 10:34) | 6 sn His own animal refers to a riding animal, presumably a donkey, but not specified. |
(0.40) | (Luk 8:19) | 1 tn Grk “his”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity. |
(0.40) | (Luk 7:1) | 2 tn Grk “After he had completed all his sayings in the hearing of the people.” |
(0.40) | (Luk 6:45) | 5 tn Grk “for out of the abundance of the heart his mouth speaks.” |
(0.40) | (Luk 6:6) | 5 tn Grk “a man was there and his right hand was withered.” |
(0.40) | (Luk 2:48) | 2 tn Grk “when they”; the referent (his parents) has been supplied in the translation for clarity. |