Texts Notes Verse List Exact Search
Results 1161 - 1180 of 2763 for Greek (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 Next Last
  Discovery Box
(0.43) (Luk 2:21)

tn Grk “And when eight days were completed.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

(0.43) (Luk 1:64)

tn “Released” is implied; in the Greek text both στόμα (stoma) and γλῶσσα (glōssa) are subjects of ἀνεῴχθη (aneōchthē), but this would be somewhat redundant in English.

(0.43) (Mar 14:5)

tn The words “the money” are not in the Greek text, but are implied (as the proceeds from the sale of the perfumed oil).

(0.43) (Mar 10:2)

tn In Greek this phrase occurs at the end of the sentence. It has been brought forward to conform to English style.

(0.43) (Mar 10:1)

tn “River” is not in the Greek text but is supplied for clarity. The region referred to here is sometimes known as Transjordan (i.e., “across the Jordan”).

(0.43) (Mar 8:34)

tn This translation better expresses the force of the Greek third person imperative than the traditional “let him deny,” which could be understood as merely permissive.

(0.43) (Mar 6:48)

tn This verse is one complete sentence in the Greek text, but it has been broken into two sentences in English for clarity.

(0.43) (Mar 4:35)

tn The phrase “of the lake” is not in the Greek text but is clearly implied; it has been supplied here for clarity.

(0.43) (Mar 3:8)

tn “River” is not in the Greek text but is supplied for clarity. The region referred to here is sometimes known as Transjordan (i.e., “across the Jordan”).

(0.43) (Mar 2:27)

tn The Greek term ἄνθρωπος (anthrōpos) is used twice in this verse in a generic sense, referring to both men and women, thus “people.”

(0.43) (Mar 1:10)

tn Or “sky.” The Greek word οὐρανός (ouranos) may be translated “sky” or “heaven,” depending on the context. The same word is used in v. 11.

(0.43) (Mat 26:9)

tn The words “the money” are not in the Greek text, but are implied (as the proceeds from the sale of the perfumed oil).

(0.43) (Mat 24:48)

tn In the Greek text this is a third class condition that for all practical purposes is a hypothetical condition (note the translation of the following verb “should say”).

(0.43) (Mat 20:22)

tn The verbs in Greek are plural here, indicating that Jesus is not answering the mother but has turned his attention directly to the two disciples.

(0.43) (Mat 19:1)

tn “River” is not in the Greek text but is supplied for clarity. The region referred to here is sometimes known as Transjordan (i.e., “across the Jordan”).

(0.43) (Mat 16:24)

tn This translation better expresses the force of the Greek third person imperative than the traditional “let him deny,” which could be understood as merely permissive.

(0.43) (Mat 16:25)

tn Grk “soul” (throughout vv. 25-26). See the discussion of this Greek term in the note on “life” in Matt 10:39.

(0.43) (Mat 16:1)

tn The object of the participle πειράζοντες (peirazontes) is not given in the Greek text but has been supplied here for clarity.

(0.43) (Mat 14:7)

tn The Greek text reads here ὁμολογέω (homologeō); though normally translated “acknowledge, confess,” BDAG (708 s.v. 1) lists “assure, promise” for certain contexts such as here.

(0.43) (Mat 12:35)

tn Grk “the”; the Greek article has been translated here and in the following clause (“his evil treasury”) as a possessive pronoun (ExSyn 215).



TIP #26: To open links on Discovery Box in a new window, use the right click. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org