Texts Notes Verse List Exact Search

Your search for "To" did not find any bible verses that matched.

Results 11761 - 11780 of 25462 for To (0.012 seconds)
  Discovery Box
(0.27) (Luk 9:55)

tc Many mss ([D] K Γ Θ ƒ1,13 [579] 700 2542 pm it) have at the end of the verse (with slight variations) “and he said, ‘You do not know what sort of spirit you are of, for the Son of Man did not come to destroy people’s lives, but to save [them].’” This variant is clearly secondary, as it gives some content to the rebuke. Further, it is difficult to explain how such rich material would have been omitted by the rest of the witnesses, including the earliest and best mss.

(0.27) (Luk 9:51)

tn Grk “he set his face,” a Semitic idiom that speaks of a firm, unshakable resolve to do something (Gen 31:21; Isa 50:7).

(0.27) (Luk 9:48)

sn Children were very insignificant in ancient culture, so this child would be the perfect object lesson to counter the disciples’ selfish ambitions.

(0.27) (Luk 9:49)

tn Grk “And answering, John said.” This is redundant in contemporary English and has been simplified to “John answered.” Here δέ (de) has not been translated.

(0.27) (Luk 9:44)

tn The plural Greek term ἀνθρώπων (anthrōpōn) is considered by some to be used here in a generic sense, referring to both men and women (cf. NRSV, “into human hands”; TEV, “to the power of human beings”). However, because this can be taken as a specific reference to the group responsible for Jesus’ arrest, where it is unlikely women were present (cf. Matt 26:47-56; Mark 14:43-52; Luke 22:47-53; John 18:2-12), the word “men” has been retained in the translation. There may also be a slight wordplay with “the Son of Man” earlier in the verse.

(0.27) (Luk 9:41)

tn Grk “And answering, Jesus said.” This is redundant in contemporary English and has been simplified to “Jesus answered.” Here δέ (de) has not been translated.

(0.27) (Luk 9:41)

tn Grk “O.” The marker of direct address, (ō), is functionally equivalent to a vocative and is represented in the translation by “you.”

(0.27) (Luk 9:12)

tn That is, find someone to show them hospitality. L&N 34.61 has “find lodging,” using this verse as an example.

(0.27) (Luk 9:14)

tn Or “Make” (depending on how the force of the imperative verb is understood). Grk “cause them to recline” (the verb has causative force here).

(0.27) (Luk 8:25)

snWhere is your faith?” The call is to trust God and realize that those who exercise faith can trust in his care.

(0.27) (Luk 8:14)

tn The verb τελεσφορέω (telesphoreō) means “to produce mature or ripe fruit” (L&N 23.203). Once again the seed does not reach its goal.

(0.27) (Luk 8:12)

sn The word of Jesus has the potential to save if it germinates in a person’s heart, something the devil is very much against.

(0.27) (Luk 8:10)

sn A quotation from Isa 6:9. Thus parables both conceal or reveal depending on whether one is open to hearing what they teach.

(0.27) (Luk 8:10)

sn The key term secrets (μυστήριον, mustērion) can mean either (1) a new revelation or (2) a revealing interpretation of existing revelation as in Dan 2:17-23, 27-30. Jesus seems to be explaining how current events develop old promises, since the NT consistently links the events of Jesus’ ministry and message with old promises (Rom 1:1-4; Heb 1:1-2). The traditional translation of this word, “mystery,” is misleading to the modern English reader because this English word suggests a secret which people have tried to uncover but which they have failed to understand (L&N 28.77).

(0.27) (Luk 8:10)

tn This is an example of a so-called “divine passive,” with God understood to be the source of the revelation (see ExSyn 437-38).

(0.27) (Luk 7:48)

sn Jesus showed his authority to forgive sins, something that was quite controversial. See Luke 5:17-26 and the next verse.

(0.27) (Luk 7:40)

sn Jesus answered him. Note that as the Pharisee is denying to himself that Jesus is a prophet, Jesus is reading his thoughts.

(0.27) (Luk 7:40)

tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the connection with the preceding statement recording the Pharisee’s thoughts.

(0.27) (Luk 7:36)

tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate that Jesus’ action was the result of the Pharisee’s invitation.

(0.27) (Luk 7:30)

sn Luke 7:29-30 forms something of an aside by the author. To indicate this, they have been placed in parentheses.



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.06 seconds
powered by bible.org