(0.40) | (Deu 15:5) | 2 tn Heb “the Lord your God.” See note on “he” in 15:4. |
(0.40) | (Deu 15:7) | 3 tn Heb “withdraw your hand.” Cf. NIV “hardhearted or tightfisted” (NRSV and NLT similar). |
(0.40) | (Deu 14:24) | 1 tn Heb “the Lord your God.” See note on “He” in 14:2. |
(0.40) | (Deu 13:13) | 2 tc The LXX and Tg read “your” for the MT’s “their.” |
(0.40) | (Deu 12:31) | 1 tn Heb “you must not do thus to/for the Lord your God.” |
(0.40) | (Deu 12:18) | 1 tn Heb “the Lord your God.” See note on “he” in 12:5. |
(0.40) | (Deu 12:20) | 2 tn Heb “according to all the desire of your soul you may eat meat.” |
(0.40) | (Deu 12:21) | 1 tn Heb “the Lord your God.” See note on “he” in 12:5. |
(0.40) | (Deu 12:7) | 2 tn Heb “the Lord your God.” See note on “he” in 12:5. |
(0.40) | (Deu 12:10) | 2 tn Heb “the Lord your God.” See note on “he” in 12:5. |
(0.40) | (Deu 10:12) | 3 tn Heb “the Lord your God.” See note on “he” in 10:4. |
(0.40) | (Deu 10:12) | 1 tn Heb “the Lord your God.” See note on “he” in 10:4. |
(0.40) | (Deu 8:2) | 1 tn Heb “the Lord your God.” The pronoun has been used in the translation for stylistic reasons. |
(0.40) | (Deu 7:22) | 1 tn Heb “the Lord your God.” See note on “he” in 7:19. |
(0.40) | (Deu 7:13) | 1 tn Heb “will bless the fruit of your womb” (so NAB, NIV, NRSV). |
(0.40) | (Deu 5:21) | 2 tn Heb “your neighbor’s.” See note on the term “fellow man” in v. 19. |
(0.40) | (Deu 5:21) | 3 tn Heb “your neighbor’s.” The pronoun is used in the translation for stylistic reasons. |
(0.40) | (Deu 5:33) | 2 tn Heb “may prolong your days”; NAB “may have long life”; TEV “will continue to live.” |
(0.40) | (Deu 5:16) | 2 tn Heb “the Lord your God.” See note on “He” in 5:3. |
(0.40) | (Deu 4:31) | 1 tn Heb “the Lord your God.” See note on “he” in 4:3. |