Texts Notes Verse List Exact Search
Results 1141 - 1160 of 3231 for him (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 Next Last
  Discovery Box
(0.35) (2Ki 17:17)

tn Heb “they sold themselves to doing what was evil in the eyes of the Lord, angering him.”

(0.35) (2Ki 15:19)

tn Heb “Pul.” The proper name has been replaced by the pronoun (“him”) in the translation for stylistic reasons.

(0.35) (2Ki 10:15)

tn Heb “and he went from there and found Jehonadab son of Rekab [who was coming] to meet him.”

(0.35) (2Ki 2:15)

tn Heb “and the sons of the prophets who were in Jericho, [who were standing] opposite, saw him and said.”

(0.35) (1Ki 14:22)

tn Heb “and they made him jealous more than all which their fathers had done by their sins which they sinned.”

(0.35) (1Ki 11:19)

tn Heb “and he gave to him a wife, the sister of his wife, the sister of Tahpenes the queen.”

(0.35) (1Ki 9:19)

tn Heb “to Solomon.” The proper name has been replaced by the pronoun (“him”) in the translation for stylistic reasons.

(0.35) (1Ki 9:2)

sn In the same way he had appeared to him at Gibeon. See 1 Kgs 3:5.

(0.35) (1Ki 5:3)

tn Heb “because of the battles which surrounded him until the Lord placed them under the soles of his feet.”

(0.35) (1Ki 2:46)

tn “The king commanded Benaiah son of Jehoiada and he went out and struck him down and he died.”

(0.35) (1Ki 1:41)

tn Heb “And Adonijah and all the guests who were with him heard, now they had finished eating.”

(0.35) (1Ki 1:33)

tn Heb “mount Solomon my son on the mule that belongs to me and take him down to Gihon.”

(0.35) (1Ki 1:7)

tn Heb “Adonijah.” The proper name has been replaced by the pronoun (“him”) in the translation for stylistic reasons.

(0.35) (2Sa 20:12)

tn Heb “Amasa.” For stylistic reasons the name has been replaced by the pronoun (“him”) in the translation.

(0.35) (2Sa 16:16)

tn Heb “to Absalom.” The proper name has been replaced by the pronoun “him” in the translation for stylistic reasons.

(0.35) (2Sa 14:33)

tn Heb “Absalom.” For stylistic reasons the name has been replaced by the pronoun (“him”) in the translation.

(0.35) (2Sa 6:20)

tn Heb “David.” The name has been replaced by the pronoun (“him”) in the translation for stylistic reasons.

(0.35) (2Sa 1:6)

tc The translation follows the Syriac Peshitta and one ms of the LXX; MT adds “who was telling him this.”

(0.35) (1Sa 30:21)

tn Heb “David.” The pronoun (“him”) has been substituted for the proper name in the translation for stylistic reasons.

(0.35) (1Sa 17:32)

tn Heb “Let not the heart of a man fall upon him.” The LXX reads “my lord,” instead of “a man.”



TIP #14: Use the Universal Search Box for either chapter, verse, references or word searches or Strong Numbers. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org