Texts Notes Verse List Exact Search

Your search for "In" did not find any bible verses that matched.

Results 1141 - 1160 of 26111 for In (0.001 seconds)
Jump to page: First Prev 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 Next Last
  Discovery Box
(0.52) (Isa 7:23)

tn Heb “in that day.” The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2.

(0.52) (Ecc 9:17)

tn The phrase “is heard” does not appear in the Hebrew text, but is supplied in the translation for clarity and smoothness. Note its appearance in the previous line.

(0.52) (Ecc 9:11)

tn The term “always” does not appear in the Hebrew text, but is supplied in the translation (five times in this verse) for clarity.

(0.52) (Ecc 7:28)

tn The word “upright” does not appear in the Hebrew text, but is supplied in the translation twice, here and in the following line, for clarity.

(0.52) (Ecc 7:18)

tn The word “warning” does not appear in the Hebrew text, but is supplied in the translation two times in this line for clarity.

(0.52) (Pro 20:30)

tn The term “cleanse” does not appear in this line but is supplied in the translation in the light of the parallelism.

(0.52) (Pro 19:6)

sn The proverb acknowledges the fact of life, but it also reminds people of the value of gifts in life, especially in business or in politics.

(0.52) (Pro 8:23)

tn The verb “existed” does not appear in the Hebrew text, but has been supplied in the translation in the light of the context.

(0.52) (Psa 120:4)

tn The words “here’s how” are supplied in the translation as a clarification. In v. 4 the psalmist answers the question he raises in v. 3.

(0.52) (Psa 114:3)

tn Heb “the Jordan” (also in v. 5). The word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation for clarity.

(0.52) (Psa 75:2)

tn The words “God says” are not in the Hebrew text, but are supplied in the translation to clarify that God speaks in vv. 2-3.

(0.52) (Psa 75:10)

tn The words “God says” are not in the Hebrew text. They are supplied in the translation to clarify that God speaks in v. 10.

(0.52) (Psa 68:14)

sn Zalmon was apparently a mountain in the region, perhaps the one mentioned in Judg 9:46 as being in the vicinity of Shechem.

(0.52) (Psa 23:4)

tn The imperfect verbal forms in v. 4, as in vv. 1-3, highlight what is typical in the psalmist’s experience.

(0.52) (Job 38:15)

tn Heb “the raised arm.” The words “in violence” are not in the Hebrew text, but are supplied in the translation to clarify the metaphor.

(0.52) (Job 29:11)

tn The words “these things” and “them” in the next colon are not in the Hebrew text, but have been supplied in the translation for clarity.

(0.52) (Job 17:11)

tn Although not in the Hebrew text, “even” is supplied in the translation because this line is in apposition to the preceding.

(0.52) (Job 13:18)

tn The verb עָרַךְ (ʿarakh) means “to set in order, set in array [as a battle], prepare” in the sense here of arrange and organize a lawsuit.

(0.52) (2Ch 36:7)

tn Heb “in Babylon.” Repeating the proper name “Babylon” here would be redundant in contemporary English, so “there” has been used in the translation.

(0.52) (2Ch 26:10)

tn Heb “workers and vinedressers in the hills and in Carmel.” The words “he had” are supplied in the translation for stylistic reasons.



TIP #13: Chapter View to explore chapters; Verse View for analyzing verses; Passage View for displaying list of verses. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org