Texts Notes Verse List Exact Search
Results 1141 - 1160 of 9760 for Here's (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 Next Last
  Discovery Box
(0.40) (Psa 78:41)

tn Or “wounded, hurt.” The verb occurs only here in the OT.

(0.40) (Psa 76:1)

tn Heb “name,” which here stands metonymically for God’s reputation.

(0.40) (Psa 73:13)

tn Heb “heart,” viewed here as the seat of one’s thoughts and motives.

(0.40) (Psa 73:24)

tn The imperfect verbal form here suggests this is the psalmist’s ongoing experience.

(0.40) (Psa 73:21)

tn The imperfect verbal form here describes a continuing attitude in a past time frame.

(0.40) (Psa 73:8)

tn The verb מוּק (muq, “mock”) occurs only here in the OT.

(0.40) (Psa 73:3)

tn The imperfect verbal form here depicts the action as continuing in a past time frame.

(0.40) (Psa 72:12)

tn The singular is representative. The typical oppressed individual here represents the entire group.

(0.40) (Psa 72:12)

tn The singular is representative. The typical needy individual here represents the entire group.

(0.40) (Psa 72:9)

tn Or “islands.” The term here refers metonymically to those people who dwell in these regions.

(0.40) (Psa 71:23)

tn Or “when.” The translation assumes that כִּי (ki) has an emphasizing (asseverative) function here.

(0.40) (Psa 70:4)

tn Ps 40:16 uses the divine name “Lord” here instead of “God.”

(0.40) (Psa 69:15)

tn Heb “well,” which here symbolizes the place of the dead (cf. Ps 55:23).

(0.40) (Psa 69:9)

sn God’s house, the temple, here represents by metonymy God himself.

(0.40) (Psa 66:13)

sn Here the psalmist switches to the singular; he speaks as the representative of the nation.

(0.40) (Psa 66:2)

tn Heb “his name,” which here stands metonymically for God’s reputation.

(0.40) (Psa 64:3)

tn Heb “who.” A new sentence was started here in the translation for stylistic reasons.

(0.40) (Psa 64:1)

tn The imperfect verbal form is used here to express the psalmist’s request.

(0.40) (Psa 63:11)

sn The psalmist probably refers to himself in the third person here.

(0.40) (Psa 63:2)

tn Heb “seeing.” The preposition with the infinitive construct here indicates an accompanying circumstance.



TIP #19: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org