Texts Notes Verse List Exact Search
Results 1141 - 1160 of 2763 for Greek (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 Next Last
  Discovery Box
(0.43) (Luk 11:40)

tn The question includes a Greek particle, οὐ (ou), that expects a positive reply. God, the maker of both, is concerned for what is both inside and outside.

(0.43) (Luk 11:30)

tn The repetition of the words “a sign” are not in the Greek text, but are implied and are supplied here for clarity.

(0.43) (Luk 10:33)

tn “Him” is not in the Greek text but is implied. The verb means “to feel compassion for,” and the object of the compassion is understood.

(0.43) (Luk 10:16)

tn The double mention of rejection in this clause—ἀθετῶν ἀθετεῖ (athetōn athetei) in the Greek text—keeps up the emphasis of the section.

(0.43) (Luk 9:26)

tn This pronoun (τοῦτον, touton) is in emphatic position in its own clause in the Greek text: “of that person the Son of Man will be ashamed…”

(0.43) (Luk 9:23)

tn This translation better expresses the force of the Greek third person imperative than the traditional “let him deny,” which could be understood as merely permissive.

(0.43) (Luk 8:45)

sn Pressing is a graphic term used in everyday Greek of pressing grapes. Peter says in effect, “How could you ask this? Everyone is touching you!”

(0.43) (Luk 8:16)

tn Or “its light,” if the Greek article is translated as a possessive pronoun (for such usage, cf. ExSyn 215).

(0.43) (Luk 7:25)

tn This is a different Greek term than in the parallel in Matt 11:8. Cf. BDAG 169 s.v. βασίλειος, “the (royal) palace.”

(0.43) (Luk 7:28)

sn In the Greek text greater is at the beginning of the clause in the emphatic position. John the Baptist was the greatest man of the old era.

(0.43) (Luk 6:45)

tn Grk “the”; the Greek article has been translated here and in the following clause (“out of the evil”) as a possessive pronoun (ExSyn 215).

(0.43) (Luk 6:17)

tn There is no verb in Greek at this point, but since “a large crowd” (see preceding) is in the nominative case, one needs to be supplied.

(0.43) (Luk 6:2)

tn Note that the verb is second person plural (with an understood plural pronominal subject in Greek). The charge is again indirectly made against Jesus by charging the disciples.

(0.43) (Luk 5:24)

tn Grk “to the one who was paralyzed”; the Greek participle is substantival and has been simplified to a simple adjective and noun in the translation.

(0.43) (Luk 5:18)

tn Grk “a man who was paralyzed”; the relative clause in Greek has adjectival force and has been simplified to a simple adjective in the translation.

(0.43) (Luk 4:8)

sn In the form of the quotation in the Greek text found in the best mss, it is the unique sovereignty of the Lord that has the emphatic position.

(0.43) (Luk 4:8)

sn A quotation from Deut 6:13. The word “only” is an interpretive expansion not found in either the Hebrew or Greek (LXX) text of the OT.

(0.43) (Luk 4:6)

sn In Greek, this phrase is in an emphatic position. In effect, the devil is tempting Jesus by saying, “Look what you can have!”

(0.43) (Luk 2:28)

tn Grk “and said.” The finite verb in Greek has been replaced with a participle in English to improve the smoothness of the translation.

(0.43) (Luk 2:25)

tn Grk “This man was righteous.” The Greek text begins a new sentence here, but this was changed to a relative clause in the translation to avoid redundancy.



TIP #09: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org