(0.53) | (Job 21:3) | 1 tn The verb נָשָׂא (nasaʾ) means “to lift up; to raise up,” but in this context it means “to endure; to tolerate” (see Job 7:21). |
(0.53) | (Job 21:6) | 1 tn The verb is זָכַר (zakhar, “to remember”). Here it has the sense of “to keep in memory; to meditate; to think upon.” |
(0.53) | (Job 15:6) | 2 tn The verb עָנָה (ʿanah) with the ל (lamed) preposition following it means “to testify against.” For Eliphaz, it is enough to listen to Job to condemn him. |
(0.53) | (Est 7:1) | 1 tn Heb “to drink”; NASB “to drink wine.” The expression is a metaphor for lavish feasting, cf. NRSV “to feast”; KJV “to banquet.” |
(0.53) | (Est 4:14) | 4 tn Heb “have come to the kingdom”; NRSV “to royal dignity”; NIV “to your royal position”; NLT “have been elevated to the palace.” |
(0.53) | (Est 2:11) | 1 tn Heb “to know the peace of Esther.” |
(0.53) | (Neh 13:6) | 2 tn Heb “to the end of days.” |
(0.53) | (Neh 11:24) | 1 tn Heb “to the hand of the king.” |
(0.53) | (Neh 10:32) | 1 tn Heb “cause to stand on us.” |
(0.53) | (Neh 9:30) | 2 tn Heb “did not give ear to.” |
(0.53) | (Neh 6:19) | 2 tn Or “to intimidate” (so NIV, NRSV, NLT). |
(0.53) | (Neh 4:15) | 1 tn Heb “it was known to us.” |
(0.53) | (Ezr 9:8) | 1 tn Heb “according to a little moment.” |
(0.53) | (Ezr 7:24) | 1 tn Aram “we are making known to you.” |
(0.53) | (Ezr 6:18) | 2 tn Aram “according to the writing of.” |
(0.53) | (Ezr 6:9) | 1 tn Aram “according to the word of.” |
(0.53) | (Ezr 4:16) | 1 tn Aram “will not be to you.” |
(0.53) | (Ezr 4:20) | 2 tn Aram “were being given to them.” |
(0.53) | (Ezr 4:23) | 1 tn Aram “to Jerusalem against the Jews.” |
(0.53) | (Ezr 3:10) | 2 tn Heb “according to the hands of.” |