(0.35) | (Isa 54:17) | 2 tn Heb “this is the inheritance of the servants of the Lord, and their vindication from me.” |
(0.35) | (Isa 52:13) | 2 tn This piling up of synonyms emphasizes the degree of the servant’s coming exaltation. |
(0.35) | (Isa 52:10) | 2 tn Heb “his holy arm.” This is a metonymy for his power. |
(0.35) | (Isa 47:3) | 1 tn Heb In this context “shame” is a euphemism referring to their naked bodies. |
(0.35) | (Isa 45:6) | 1 tn The words “I do this” are supplied in the translation for stylistic reasons. |
(0.35) | (Isa 44:23) | 1 tn Heb “acts”; NASB, NRSV “has done it”; NLT “has done this wondrous thing.” |
(0.35) | (Isa 41:21) | 2 sn Apparently this challenge is addressed to the pagan idol gods, see vv. 23-24. |
(0.35) | (Isa 38:18) | 2 tn The negative particle is understood by ellipsis in this line. See GKC 483 §152.z. |
(0.35) | (Isa 37:36) | 2 tn This refers to the Israelites and/or the rest of the Assyrian army. |
(0.35) | (Isa 37:22) | 1 tn Heb “this is the word which the Lord has spoken about him.” |
(0.35) | (Isa 37:3) | 1 tn In the Hebrew text this verse begins with “they said to him” (cf. NRSV). |
(0.35) | (Isa 36:4) | 1 tn Heb “What is this object of trust in which you are trusting?” |
(0.35) | (Isa 35:8) | 3 tn In this context “fools” are those who are morally corrupt, not those with limited intellectual capacity. |
(0.35) | (Isa 35:2) | 3 tn Or “glory” (KJV, NIV, NRSV); also a second time later in this verse. |
(0.35) | (Isa 34:15) | 2 tn For this proposed meaning for Hebrew מָלַט (malat), see HALOT 589 s.v. I מלט. |
(0.35) | (Isa 34:7) | 2 tn Heb “and bulls along with strong ones.” Perhaps this refers to the leaders. |
(0.35) | (Isa 27:6) | 3 sn This apparently refers to a future population explosion. See 26:18. |
(0.35) | (Isa 26:19) | 1 sn At this point the Lord (or prophet) gives the people an encouraging oracle. |
(0.35) | (Isa 26:9) | 1 tn Heb “with my soul I.” This is a figure for the speaker himself (“I”). |
(0.35) | (Isa 23:13) | 2 tn For the meaning of this word, see HALOT 118 s.v. *בַּחוּן. |