(0.71) | (Eze 23:11) | 1 tn The word “this” is not in the original text. |
(0.71) | (Eze 21:4) | 2 tn Heb “Negev.” The Negev is the south country. |
(0.71) | (Eze 20:18) | 1 tn Heb “sons,” reflecting the patriarchal idiom of the culture. |
(0.71) | (Eze 19:13) | 1 sn This metaphor depicts the Babylonian exile of the Davidic dynasty. |
(0.71) | (Eze 19:11) | 1 tn The word “fit” does not occur in the Hebrew text. |
(0.71) | (Eze 16:33) | 1 tn The Hebrew word occurs only here in the OT. |
(0.71) | (Eze 16:36) | 1 tn The Hebrew word occurs only here in the OT. |
(0.71) | (Eze 12:12) | 3 tc The MT reads “they”; the LXX and Syriac read “he.” |
(0.71) | (Eze 10:7) | 2 tn The Hebrew text adds, “from among the cherubim.” |
(0.71) | (Eze 8:11) | 2 tn The Hebrew word occurs only here in the OT. |
(0.71) | (Eze 7:11) | 3 tn The Hebrew word occurs only here in the OT. |
(0.71) | (Eze 5:1) | 1 tn The Hebrew word occurs only here in the OT. |
(0.71) | (Eze 2:6) | 1 tn The Hebrew term occurs only here in the OT. |
(0.71) | (Lam 4:10) | 4 tn Heb “in the destruction of the daughter of my people.” |
(0.71) | (Lam 4:2) | 2 tn Heb “the work of the hands of a potter.” |
(0.71) | (Lam 2:11) | 4 tn Heb “my liver,” viewed as the seat of the emotions. |
(0.71) | (Lam 2:4) | 3 tn Heb “the ones who were pleasing to the eye.” |
(0.71) | (Lam 1:14) | 6 tn Heb “The Lord has given me into the hands of.” |
(0.71) | (Lam 1:10) | 4 sn The syntax of the sentence is interrupted by the insertion of the following sentence, “they invaded…,” then continued with “whom…” The disruption of the syntax is a structural device intended to help convey the shock of the situation. |
(0.71) | (Jer 52:2) | 1 tn Heb “what was evil in the eyes of the Lord.” |