(0.50) | (Amo 3:6) | 3 tn Heb “is in”; cf. NIV, NCV, NLT “comes to.” |
(0.50) | (Amo 3:6) | 1 tn Heb “If the ram’s horn is blown.” |
(0.50) | (Joe 2:4) | 1 tn Heb “Like the appearance of horses [is] its appearance.” |
(0.50) | (Joe 1:1) | 2 sn The name Joel means in Hebrew “the Lord is God.” |
(0.50) | (Hos 13:14) | 3 tn Heb “Where, O Sheol, is your destruction?” (NRSV similar). |
(0.50) | (Hos 12:14) | 3 tn The Hebrew term translated “Lord” here is אֲדֹנָי (’adonay). |
(0.50) | (Hos 9:7) | 6 tn Or “is distraught”; cf. CEV, NLT “are crazy.” |
(0.50) | (Dan 12:13) | 3 tn The word “receive” is added in the translation for clarification. |
(0.50) | (Dan 11:18) | 2 sn The commander is probably the Roman commander, Lucius Cornelius Scipio. |
(0.50) | (Dan 11:7) | 1 sn The reference is to the king of Egypt. |
(0.50) | (Dan 9:26) | 4 sn Flood here is a metaphor for sudden destruction. |
(0.50) | (Dan 9:24) | 7 tn Heb “vision and prophecy.” The expression is a hendiadys. |
(0.50) | (Dan 9:25) | 3 tn The word “arrives” is added in the translation for clarification. |
(0.50) | (Dan 9:2) | 1 tc This phrase, repeated from v. 1, is absent in Theodotion. |
(0.50) | (Dan 7:14) | 2 tn Aram “is an eternal authority that will not pass away.” |
(0.50) | (Dan 7:14) | 3 tn Aram “is one that will not be destroyed.” |
(0.50) | (Dan 2:14) | 1 tn Aram “returned prudence and counsel.” The expression is a hendiadys. |
(0.50) | (Dan 1:6) | 4 sn The names reflect a Jewish heritage. In Hebrew Daniel means “God is my judge”; Hananiah means “the Lord is gracious”; Mishael means “who is what God is?”; and Azariah means “the Lord has helped.” |
(0.50) | (Dan 1:2) | 1 tn The Hebrew term translated “Lord” here is אֲדֹנָי (ʾadonay). |
(0.50) | (Eze 45:1) | 4 tn Heb “holy it is in all its territory round about.” |