Texts Notes Verse List Exact Search

Your search for "For" did not find any bible verses that matched.

Results 1121 - 1140 of 14894 for For (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 Next Last
  Discovery Box
(0.42) (Pro 21:2)

tn Heb “in his own eyes.” The term “eyes” is a metonymy for estimation, opinion, evaluation. Physical sight is used figuratively for one’s point of view intellectually.

(0.42) (Pro 20:4)

tn The phrase “for grain” does not appear in the Hebrew but is implied; it is supplied in the translation for the sake of clarity.

(0.42) (Pro 18:6)

tn Heb “calls for.” This is personification: What the fool says “calls for” a beating or flogging. The fool deserves punishment, but does not actually request it.

(0.42) (Pro 7:5)

tn Heb “strange” (so KJV, ASV). See the note at 2:16, which is identical to this verse, except for using a synonym for the beginning verb.

(0.42) (Pro 1:11)

tn Heb “for blood.” The term דָּם (dam, “blood”) functions as a metonymy of effect for “blood shed violently” through murder (HALOT 224 s.v. 4).

(0.42) (Psa 148:14)

tn “[there is] praise for all his loyal followers, to the sons of Israel, the people near him.” Here “praise” stands by metonymy for the victory that prompts it.

(0.42) (Psa 147:1)

sn Psalm 147. The psalmist praises the Lord for he is the sovereign ruler of the world who cares for the needs of his covenant people.

(0.42) (Psa 138:8)

tn Heb “avenges on my behalf.” For the meaning “to avenge” for the verb גָּמַר (gamar), see HALOT 197-98 s.v. גמר.

(0.42) (Psa 132:17)

tn Heb “I have arranged a lamp for my anointed one.” Here the “lamp” is a metaphor for the Davidic dynasty (see 1 Kgs 11:36).

(0.42) (Psa 125:5)

tn Heb “peace [be] upon Israel.” The statement is understood as a prayer (see Ps 122:8 for a similar prayer for peace).

(0.42) (Psa 119:173)

tn The words “to obey” are not in the Hebrew text, but have been supplied in the translation for stylistic reasons and for clarity.

(0.42) (Psa 70:1)

sn Psalm 70. This psalm is almost identical to Ps 40:13-17. The psalmist asks for God’s help and for divine retribution against his enemies.

(0.42) (Psa 44:10)

tn Heb “plunder for themselves.” The prepositional phrase לָמוֹ (lamo, “for themselves”) here has the nuance “at their will” or “as they please” (see Ps 80:6).

(0.42) (Psa 39:3)

tn Heb “I spoke with my tongue.” The phrase “these words” is supplied in the translation for clarification and for stylistic reasons.

(0.42) (Psa 22:8)

tn The words “they say” are supplied in the translation for clarification and for stylistic reasons. The psalmist here quotes the sarcastic taunts of his enemies.

(0.42) (Psa 22:1)

sn From the psalmist’s perspective it seems that God has abandoned him, for he fails to answer his cry for help (vv. 1b-2).

(0.42) (Psa 10:6)

tn Heb “not . . . for a generation and a generation.” The traditional accentuation of the MT understands the words “for a generation and a generation” with the following line.

(0.42) (Psa 5:10)

tn Heb “declare/regard them as guilty.” Declaring the psalmist’s adversaries guilty is here metonymic for judging them or paying them back for their wrongdoing.

(0.42) (Job 41:24)

tn The description of his heart being “hard” means that he is cruel and fearless. The word for “hard” is the word encountered before for molten or cast metal.

(0.42) (Job 39:21)

tc The Hebrew text has a plural verb, “they paw.” For consistency and for stylistic reasons this is translated as a singular.



TIP #23: Use the Download Page to copy the NET Bible to your desktop or favorite Bible Software. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org