Texts Notes Verse List Exact Search
Results 1101 - 1120 of 5581 for used (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 Next Last
  Discovery Box
(0.30) (Job 13:13)

tn The verb עָבַר (ʿavar, “pass over”) is used with the preposition עַל (ʿal, “upon”) to express the advent of misfortune, namely, something coming against him.

(0.30) (Job 13:2)

tn The verb “fall” is used here as it was in Job 4:13 to express becoming lower than someone, i.e., inferior.

(0.30) (Job 10:18)

tn The two imperfect verbs in this section are used to stress regrets for something which did not happen (see GKC 317 §107.n).

(0.30) (Job 9:32)

tn The consecutive clause is here attached without the use of the ו (vav), but only by simple juxtaposition (see GKC 504-5 §166.a).

(0.30) (Job 7:20)

tn The simple perfect verb can be used in a conditional sentence without a conditional particle present (see GKC 494 §159.h).

(0.30) (Job 6:18)

tn The word תֹּהוּ (tohu) was used in Genesis for “waste,” meaning without shape or structure. Here the term refers to the trackless, unending wilderness (cf. 12:24).

(0.30) (Job 6:16)

tn The LXX paraphrases the whole verse: “They who used to reverence me now come against me like snow or congealed ice.”

(0.30) (Job 6:2)

tn The third person plural verb is used here; it expresses an indefinite subject and is treated as a passive (see GKC 460 §144.g).

(0.30) (Job 5:24)

tn The word שָׁלוֹם (shalom) means “peace; safety; security; wholeness.” The same use appears in 1 Sam 25:6; 2 Sam 20:9.

(0.30) (Job 4:7)

tn The use of the independent personal pronoun is emphatic, almost as an enclitic to emphasize interrogatives: “who indeed….” (GKC 442 §136.c).

(0.30) (Job 4:4)

tn The form is the singular active participle, interpreted here collectively. The verb is used of knees that give way (Isa 35:3; Ps 109:24).

(0.30) (Job 3:10)

sn This use of doors for the womb forms an implied comparison; the night should have hindered conception (see Gen 20:18 and 1 Sam 1:5).

(0.30) (Job 3:9)

tn The verb “wait, hope” has the idea of eager expectation and preparation. It is used elsewhere of waiting on the Lord with anticipation.

(0.30) (Job 3:9)

tn The absolute state אַיִן (ʾayin, “there is none”) is here used as a verbal predicate (see GKC 480 §152.k). The concise expression literally says “and none.”

(0.30) (Job 2:3)

tn This is the same word used to describe Job as “blameless, pure.” Here it carries the idea of “integrity”; Job remained blameless, perfect.

(0.30) (Job 1:19)

tn The use of the particle הִנֵּה (hinneh, “behold”) in this sentence is deictic, pointing out with excitement the events that happened as if the listener was there.

(0.30) (Job 1:14)

tn The use of the verb “to be” with the participle gives emphasis to the continuing of the action in the past (GKC 360 §116.r).

(0.30) (Job 1:16)

tn The particle עוֹד (ʿod, “still”) is used with the participle to express the past circumstances when something else happened (IBHS 625-26 §37.6d).

(0.30) (Job 1:10)

tn The use of the independent personal pronoun here emphasizes the subject of the verb: “Have you not put up a hedge.”

(0.30) (Job 1:1)

tn The Hebrew construction is literally “a man was,” using אִישׁ הָיָה (ʾish hayah) rather than a preterite first. This simply begins the narrative.



TIP #06: On Bible View and Passage View, drag the yellow bar to adjust your screen. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org