Texts Notes Verse List Exact Search
Results 1101 - 1120 of 2160 for supplying (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 Next Last
  Discovery Box
(0.37) (Isa 28:2)

tn The words “that crown” are supplied in the translation for clarification. The object of the verb is unexpressed in the Hebrew text.

(0.37) (Isa 14:16)

tn The word “thinking” is supplied in the translation in order to make it clear that the next line records their thoughts as they gaze at him.

(0.37) (Isa 14:8)

tn The word “singing” is supplied in the translation for stylistic reasons. Note that the personified trees speak in the second half of the verse.

(0.37) (Isa 8:14)

tn These words are supplied in the translation for stylistic reasons. וְהָיָה (vehayah, “and he will be”) does double duty in the parallel structure of the verse.

(0.37) (Isa 7:20)

tn Heb “the river” (so KJV); NASB “the Euphrates.” The name of the river has been supplied in the present translation for clarity.

(0.37) (Sos 6:1)

tn The phrase “Tell us!” does not appear in the Hebrew but is supplied in the translation for the sake of smoothness.

(0.37) (Ecc 9:17)

tn The phrase “is heard” does not appear in the Hebrew text, but is supplied in the translation for clarity and smoothness. Note its appearance in the previous line.

(0.37) (Ecc 10:4)

tn The term “response” does not appear in the Hebrew text, but is supplied in the translation for clarification (see preceding note on the word “calm”).

(0.37) (Ecc 9:3)

tn The term “awaits” does not appear in the Hebrew text, but is supplied in the translation for smoothness and stylistic reasons.

(0.37) (Ecc 9:11)

tn The term “always” does not appear in the Hebrew text, but is supplied in the translation (five times in this verse) for clarity.

(0.37) (Ecc 8:17)

10 tn The term “it” does not appear in the Hebrew text, but is an implied direct object and has been supplied in the translation for smoothness and stylistic reasons.

(0.37) (Ecc 8:15)

tn Heb “the enjoyment.” The phrase “of life” does not appear in the Hebrew text, but is supplied in the translation for clarity.

(0.37) (Ecc 7:25)

tn The phrase “the role of” does not appear in the Hebrew text, but is supplied in the translation for clarity and smoothness.

(0.37) (Ecc 7:26)

tn The phrase “kind of” does not appear in the Hebrew text, but is supplied in the translation for clarity (see the following note on the word “woman”).

(0.37) (Ecc 7:28)

tn The word “upright” does not appear in the Hebrew text, but is supplied in the translation twice, here and in the following line, for clarity.

(0.37) (Ecc 8:2)

tn The words “to be loyal to him” do not appear in the Hebrew text, but are supplied in the translation for clarification.

(0.37) (Ecc 7:18)

tn The word “warning” does not appear in the Hebrew text, but is supplied in the translation two times in this line for clarity.

(0.37) (Ecc 7:12)

tn The phrase “just as” does not appear in the Hebrew text, but is supplied in the translation for smoothness and clarity.

(0.37) (Ecc 7:10)

tn Heb “these.” “Days” does not appear in the Hebrew text as second time, but is supplied in the translation for smoothness.

(0.37) (Ecc 6:9)

tn The phrase “to be content with” does not appear in the Hebrew text, but is supplied in the translation for clarity.



TIP #18: Strengthen your daily devotional life with NET Bible Daily Reading Plan. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org