(0.40) | (Gen 49:20) | 3 tn The word translated “delicacies” refers to foods that were delightful, the kind fit for a king. |
(0.40) | (Gen 46:30) | 1 tn Heb “after my seeing your face that you are still alive.” |
(0.40) | (Gen 43:18) | 2 tn Heb “in the beginning,” that is, at the end of their first visit. |
(0.40) | (Gen 43:7) | 2 tn The infinitive absolute with the perfect verbal form emphasizes that Joseph questioned them thoroughly. |
(0.40) | (Gen 43:1) | 1 tn The disjunctive clause gives supplemental information that is important to the storyline. |
(0.40) | (Gen 43:4) | 1 tn Heb “if there is you sending,” that is, “if you send.” |
(0.40) | (Gen 42:23) | 1 tn The disjunctive clause provides supplemental information that is important to the story. |
(0.40) | (Gen 39:20) | 1 tn Heb “the house of roundness,” suggesting that the prison might have been a fortress or citadel. |
(0.40) | (Gen 37:35) | 1 tn Heb “arose, stood”; which here suggests that they stood by him in his time of grief. |
(0.40) | (Gen 37:24) | 1 tn The disjunctive clause gives supplemental information that helps the reader or hearer to picture what happened. |
(0.40) | (Gen 34:29) | 1 tn Heb “they took captive and they plundered,” that is, “they captured as plunder.” |
(0.40) | (Gen 31:39) | 1 tn The imperfect verbal form indicates that this was a customary or typical action. |
(0.40) | (Gen 31:22) | 1 tn Heb “and it was told to Laban on the third day that Jacob had fled.” |
(0.40) | (Gen 31:5) | 1 tn Heb “I see the face of your father, that he is not toward me as formerly.” |
(0.40) | (Gen 31:1) | 3 tn Heb “and from that which belonged to our father he has gained all this wealth.” |
(0.40) | (Gen 29:23) | 1 tn Heb “and it happened in the evening that he took Leah his daughter and brought her.” |
(0.40) | (Gen 27:4) | 2 tn Heb “so that my soul may bless you.” The use of נַפְשִׁי (nafshi, “my soul”) as the subject emphasizes that the blessing will be made with all Isaac’s desire and vitality. The conjunction “so that” closely relates the meal to the blessing, suggesting that this will be a ritual meal in conjunction with the giving of a formal blessing. |
(0.40) | (Gen 26:18) | 2 tn Heb “that they dug.” Since the subject is indefinite, the verb is translated as passive. |
(0.40) | (Gen 26:18) | 6 tn Heb “called names to them according to the names that his father called them.” |
(0.40) | (Gen 26:20) | 1 tn The Hebrew verb translated “quarreled” describes a conflict that often has legal ramifications. |