Texts Notes Verse List Exact Search
Results 1101 - 1120 of 9764 for Kir Heres (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 Next Last
  Discovery Box
(0.03) (Ecc 9:3)

tn Heb “also the heart of the sons of man.” Here “heart” is a collective singular.

(0.03) (Ecc 9:12)

tn Heb “man.” The term is used here in a generic sense and translated “no one.”

(0.03) (Pro 31:4)

tn Here “strong drink” probably refers to barley beer (cf. NIV, NCV “beer”).

(0.03) (Pro 30:2)

tn Heb “the understanding of a man,” with “man” used attributively here.

(0.03) (Pro 30:1)

tn The definite article is used here as a demonstrative, clarifying the reference to Agur.

(0.03) (Pro 29:3)

tn Heb “a man.” Here “man” is retained in the translation because the second colon mentions prostitutes.

(0.03) (Pro 24:27)

tn The perfect tense with vav following the imperatives takes on the force of an imperative here.

(0.03) (Pro 23:34)

tn Heb “heart.” The idiom here means “middle”; KJV “in the midst.”

(0.03) (Pro 23:24)

tn The term “child” is supplied for the masculine singular adjective here.

(0.03) (Pro 21:18)

tn The verb בָּגַד (bagad), here a participle, means “to act treacherously, with duplicity, or to betray.”

(0.03) (Pro 17:28)

tn The imperfect tense here denotes possibility: One who holds his tongue [may be considered] discerning.

(0.03) (Pro 14:11)

tn The term “tent” is a metonymy here referring to the contents of the tent: families.

(0.03) (Pro 6:16)

tn The conjunction has the explicative use here (R. J. Williams, Hebrew Syntax, 71, §434).

(0.03) (Pro 6:8)

tn The Hebrew imperfect verb occurs here in the sense of past habitual action.

(0.03) (Pro 1:33)

tn The participle is used substantivally here: “whoever listens” will enjoy the benefits of the instruction.

(0.03) (Psa 149:2)

sn The Lord is the King here, as the parallelism in the previous line (“their creator”) indicates.

(0.03) (Psa 143:11)

tn Heb “name,” which here stands metonymically for God’s reputation.

(0.03) (Psa 142:7)

tn The Hebrew idiom גָּמַל עַל (gamal ʿal) means “to repay,” here in a positive sense.

(0.03) (Psa 140:9)

tn Heb “harm of their lips.” The genitive here indicates the source or agent of the harm.

(0.03) (Psa 140:11)

tn Heb “for blows.” The Hebrew noun מַדְחֵפֹה (madkhefoh, “blow”) occurs only here in the OT.



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.06 seconds
powered by bible.org