Texts Notes Verse List Exact Search

Your search for "For" did not find any bible verses that matched.

Results 1101 - 1120 of 14894 for For (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 Next Last
  Discovery Box
(0.42) (Jer 14:13)

tn Heb “Lord Yahweh.” The translation follows the ancient Jewish tradition of substituting the Hebrew word for God for the proper name Yahweh.

(0.42) (Jer 12:10)

tn Heb “Many shepherds.” For the use of the term “shepherd” as a figure for rulers see the notes on 10:21.

(0.42) (Jer 12:6)

tn Heb “good things.” See BDB 373 s.v. II טוֹב 2 for this nuance and compare Prov 12:25 for usage.

(0.42) (Jer 11:22)

tn Heb “will die by the sword.” Here “sword” stands contextually for “battle,” while “starvation” stands for death by starvation during siege.

(0.42) (Jer 7:20)

tn Heb “Lord Yahweh.” The translation follows the ancient Jewish tradition of substituting the Hebrew word for God for the proper name Yahweh.

(0.42) (Jer 4:22)

tn Heb “For….” This gives the explanation for the destruction envisaged in 4:20 to which Jeremiah responds in 4:19, 21.

(0.42) (Jer 4:10)

tn Heb “Lord Yahweh.” The translation follows the ancient Jewish tradition of substituting the Hebrew word for God for the proper name Yahweh.

(0.42) (Jer 2:34)

tn The words “for example” are implicit and are supplied in the translation for clarification. This is only one example of why their death was not legitimate.

(0.42) (Jer 1:6)

tn The words “well enough for that” are implicit and are supplied in the translation for clarity. Jeremiah is not claiming an absolute inability to speak.

(0.42) (Isa 55:13)

tn Heb “to the Lord for a name.” For שֵׁם (shem) used in the sense of “monument,” see also 56:5, where it stands parallel to יָד (yad).

(0.42) (Isa 44:3)

tn Heb “and streams”; KJV “floods.” The verb “cause…to flow” is supplied in the second line for clarity and for stylistic reasons.

(0.42) (Isa 40:31)

tn The word “help” in the phrase “for the Lord’s help” is supplied in the translation for clarification, as is the possessive on “Lord.”

(0.42) (Isa 22:5)

tn Heb “For [there is] a day of panic, and trampling, and confusion for the master, the Lord of Heaven’s Armies [traditionally, “the Lord of hosts”].”

(0.42) (Isa 15:5)

tn Heb “For the ascent of Luhith, with weeping they go up it; for [on] the road to Horonaim an outcry over shattering they raise up.”

(0.42) (Isa 7:6)

tn Heb “and let us break it open for ourselves”; NASB “make for ourselves a breach in its walls”; NLT “fight our way into.”

(0.42) (Isa 5:26)

tn Heb “he.” Singular forms are used throughout vv. 26-30 to describe this nation, but for stylistic reasons the translation uses the plural for these collective singulars.

(0.42) (Ecc 6:7)

tn The phrase “for nothing more than” does not appear in the Hebrew text, but is supplied in the translation for clarity.

(0.42) (Pro 30:33)

sn There is a subtle wordplay here with the word for anger: It is related to the word for nose in the preceding colon.

(0.42) (Pro 27:3)

sn The same noun is used in 1 Sam 1:6, 16 for the “provocation” given to Hannah by Peninnah for being barren.

(0.42) (Pro 21:13)

sn The imagery means “pay no attention to” the cry for help or “refuse to help,” so it is a metonymy of cause for the effect.



TIP #17: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org