Texts Notes Verse List Exact Search

Your search for "But" did not find any bible verses that matched.

Results 1101 - 1120 of 7673 for But (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 Next Last
  Discovery Box
(0.35) (Gen 38:14)

tn Heb “she saw that Shelah had grown up, but she was not given to him as a wife.”

(0.35) (Gen 36:25)

tn Heb “sons,” but since a daughter is included in the list, the word must be translated “children.”

(0.35) (Gen 34:21)

tn The words “to marry” are not in the Hebrew text, but are supplied in the translation for clarity.

(0.35) (Gen 34:31)

tn Heb “but they said.” The referent of “they” (Simeon and Levi) has been specified in the translation for clarity.

(0.35) (Gen 32:31)

tn The disjunctive clause draws attention to an important fact: He may have crossed the stream, but he was limping.

(0.35) (Gen 32:12)

tn Heb “But you, you said.” One of the occurrences of the pronoun “you” has been left untranslated for stylistic reasons.

(0.35) (Gen 32:5)

tn The words “this message” are not in the Hebrew text, but have been supplied in the translation for stylistic reasons.

(0.35) (Gen 30:18)

tn The words “as a wife” are not in the Hebrew text, but are supplied for clarity (cf. v. 9).

(0.35) (Gen 30:3)

tn The word “children” is not in the Hebrew text but has been supplied in the translation for stylistic reasons.

(0.35) (Gen 27:14)

tn The words “the goats” are not in the Hebrew text, but are supplied in the translation for stylistic reasons.

(0.35) (Gen 26:5)

tn The words “All this will come to pass” are not in the Hebrew text, but are supplied for stylistic reasons.

(0.35) (Gen 24:10)

tn The words “the region of” are not in the Hebrew text, but are supplied in the translation for clarity.

(0.35) (Gen 14:22)

tn The words “and vow” are not in the Hebrew text, but are supplied in the translation for clarification.

(0.35) (Gen 10:14)

sn The Caphtorites resided in Crete, but in Egyptian literature Caphtor refers to “the region beyond” the Mediterranean.

(0.35) (Gen 9:3)

tn The words “I gave you” are not in the Hebrew text, but are supplied in the translation for stylistic reasons.

(0.35) (Gen 8:17)

tn The words “bring out” are not in the Hebrew text, but are supplied in the translation for stylistic reasons.

(0.35) (Gen 8:12)

tn The word “again” is not in the Hebrew text, but is supplied in the translation for stylistic reasons.

(0.35) (Gen 7:14)

tn The verb “entered” is not in the Hebrew text, but is supplied in the translation for stylistic reasons.

(0.35) (Gen 2:8)

tn Traditionally “garden,” but the subsequent description of this “garden” makes it clear that it is an orchard of fruit trees.

(0.35) (Gen 1:30)

tn The phrase “I give” is not in the Hebrew text but has been supplied in the translation for clarification.



TIP #18: Strengthen your daily devotional life with NET Bible Daily Reading Plan. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org