Texts Notes Verse List Exact Search
Results 1081 - 1100 of 3231 for him (0.001 seconds)
Jump to page: First Prev 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 Next Last
  Discovery Box
(0.35) (Mar 1:43)

tn Grk “him”; the referent (the man who was healed) has been specified in the translation for clarity.

(0.35) (Mar 1:25)

tn Grk “rebuked him, saying.” The participle λέγων (legōn) is redundant in English and has not been translated.

(0.35) (Mat 27:11)

tn Grk “asked him, saying.” The participle λέγων (legōn) is redundant in contemporary English and has not been translated.

(0.35) (Mat 25:37)

tn Grk “answer him, saying.” The participle λέγοντες (legontes) is redundant in contemporary English and has not been translated.

(0.35) (Mat 25:26)

tn Grk “But answering, his master said to him.” This is somewhat redundant and has been simplified in the translation.

(0.35) (Mat 22:23)

tn Grk “and asked him, saying.” The participle λέγοντες (legontes) is redundant in contemporary English and has not been translated.

(0.35) (Mat 18:32)

tn Grk “him”; the referent (the first slave mentioned in v. 24) has been specified in the translation for clarity.

(0.35) (Mat 18:29)

tn Grk “begged him, saying.” The participle λέγων (legōn) is redundant here in contemporary English and has not been translated.

(0.35) (Mat 17:25)

tn Grk “spoke first to him, saying.” The participle λέγων (legōn) is redundant in English and has not been translated.

(0.35) (Mat 16:22)

tn Grk “began to rebuke him, saying.” The participle λέγων (legōn) is redundant in English and has not been translated.

(0.35) (Mat 15:23)

tn Grk “asked him, saying.” The participle λέγοντες (legontes) is redundant here in contemporary English and has not been translated.

(0.35) (Mat 8:31)

tn Grk “asked him, saying.” The participle λέγοντες (legontes) is redundant in contemporary English and has not been translated.

(0.35) (Zep 2:11)

tn Heb “and all the coastlands of the nations will worship [or, “bow down”] to him, each from his own place.”

(0.35) (Mic 3:5)

tn Heb “but [as for the one] who does not place [food] in their mouths, they prepare for war against him.”

(0.35) (Hos 11:4)

tn Heb “him.” This is regarded as a collective singular by most English versions and thus translated as a plural pronoun.

(0.35) (Dan 11:17)

tn Heb “him”; the referent (the king of the south) has been specified in the translation for clarity.

(0.35) (Jer 2:20)

tn Or “For.” The Hebrew particle (כִּי, ki) here introduces the evidence that they had no respect for him.

(0.35) (Isa 63:15)

tn This probably refers to his zeal for his people, which motivates him to angrily strike out against their enemies.

(0.35) (Isa 63:9)

tn Heb “in all their distress, there was distress to him” (reading לוֹ [lo] with the margin/Qere).

(0.35) (Isa 57:17)

tn Heb “and I struck him, hiding, and I was angry.” פָּנִים (panim, “face”) is the implied object of “hiding.”



TIP #19: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org