(0.40) | (2Sa 11:1) | 5 tn The disjunctive clause contrasts David’s inactivity with the army’s activity. |
(0.40) | (2Sa 10:6) | 1 tn Heb “that they were a stench [i.e., disgusting] with David.” |
(0.40) | (2Sa 7:12) | 1 tn Heb, “when your days are full and you lie down with your ancestors.” |
(0.40) | (2Sa 8:11) | 2 tn Heb “with the silver and the gold that he had dedicated from.” |
(0.40) | (2Sa 4:12) | 3 tc The LXX adds “the son of Ner” by conformity with common phraseology elsewhere. |
(0.40) | (2Sa 3:21) | 1 tn After the cohortatives, the prefixed verbal form with the prefixed conjunction indicates purpose or result. |
(0.40) | (1Sa 26:8) | 2 tn Heb “let me strike him with the spear and into the ground one time.” |
(0.40) | (1Sa 25:15) | 1 tn Heb “all the days we walked about with them when we were.” |
(0.40) | (1Sa 22:6) | 1 tn Heb “and Saul heard that David and the men who were with him were known.” |
(0.40) | (1Sa 20:17) | 1 tn Heb “for [with] the love of his [own] life he loved him.” |
(0.40) | (1Sa 20:8) | 2 tn Heb “for into a covenant of the Lord you have brought your servant with you.” |
(0.40) | (1Sa 18:1) | 2 tn Heb “the soul of Jonathan was bound with the soul of David.” |
(0.40) | (1Sa 17:37) | 1 tn Or “Go, and may the Lord be with you” (so NASB, NCV, NRSV). |
(0.40) | (1Sa 12:10) | 3 tn After the imperative, the prefixed verbal form with the prefixed conjunction indicates purpose/result. |
(0.40) | (1Sa 7:8) | 3 tn After the negated jussive, the prefixed verbal form with the prefixed conjunction indicates purpose/result. |
(0.40) | (1Sa 7:3) | 2 tn Following imperatives, the jussive verbal form with the prefixed conjunction indicates purpose/result. |
(0.40) | (1Sa 3:11) | 1 tn The Hebrew text adds “so that” here, formally connecting this clause with the next. |
(0.40) | (Rut 4:11) | 1 tn Following the jussive, the imperative with prefixed vav indicates purpose or result. |
(0.40) | (Rut 4:4) | 5 tn Following the imperative, the prefixed verb form with vav indicates purpose or result. |
(0.40) | (Rut 2:8) | 4 tn Heb “and thus you may stay close with.” The imperfect has a permissive nuance here. |