Texts Notes Verse List Exact Search
Results 1061 - 1080 of 9760 for Heres (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 Next Last
  Discovery Box
(0.40) (Isa 49:23)

tn Heb “your,” but Zion here stands by metonymy for her children (see v. 22b).

(0.40) (Isa 49:16)

tn Heb “you.” Here the pronoun is put by metonymy for the person’s name.

(0.40) (Isa 49:8)

tn The Hiphil of קוּם (qum, “arise”) is probably used here in the sense of “rebuild.”

(0.40) (Isa 49:1)

sn The Lord’s special servant, introduced in chap. 42, speaks here of his commission.

(0.40) (Isa 47:14)

tn Heb “hand,” here a metaphor for the strength or power of the flames.

(0.40) (Isa 46:7)

tn Or perhaps, “cannot,” here and in the following two lines. The imperfect forms can indicate capability.

(0.40) (Isa 45:19)

tn “In vain” translates תֹהוּ (tohu), used here as an adverbial accusative: “for nothing.”

(0.40) (Isa 42:5)

tn Heb “the God.” The definite article here indicates distinctiveness or uniqueness.

(0.40) (Isa 40:13)

tn Perhaps the verb is used metonymically here in the sense of “advises” (note the following line).

(0.40) (Isa 38:14)

tn The Hebrew term translated “Lord” here and in v. 16 is אֲדֹנָי (ʾadonay).

(0.40) (Isa 34:15)

tn Hebrew קִפּוֹז (qippoz) occurs only here; the precise meaning of the word is uncertain.

(0.40) (Isa 34:5)

sn Edom is mentioned here as epitomizing the hostile nations that oppose God.

(0.40) (Isa 28:2)

tn The Hebrew term translated “Lord” here and in vv. 16, 22 is אֲדֹנָי (ʾadonay).

(0.40) (Isa 25:1)

sn The prophet speaks here as one who has observed the coming judgment of the proud.

(0.40) (Isa 24:15)

tn Heb “name,” which here stands for God’s reputation achieved by his mighty deeds.

(0.40) (Isa 23:11)

tn Heb “the Lord.” For stylistic reasons the pronoun (“he”) has been used in the translation here.

(0.40) (Isa 23:11)

tn Heb “concerning Canaan, to destroy her fortresses.” NIV, NLT translate “Canaan” as “Phoenicia” here.

(0.40) (Isa 22:5)

tn The Hebrew term translated “Sovereign” here and in vv. 12, 14, 15 is אֲדֹנָי (ʾadonay).

(0.40) (Isa 21:11)

sn The “night” probably here symbolizes distress and difficult times. See BDB 539 s.v. לַיְלָה.

(0.40) (Isa 21:6)

tn The Hebrew term translated “Lord” here and in vv. 8, 16 is אֲדֹנָי (ʾadonay).



TIP #13: Chapter View to explore chapters; Verse View for analyzing verses; Passage View for displaying list of verses. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org