Texts Notes Verse List Exact Search

Your search for "But" did not find any bible verses that matched.

Results 1061 - 1080 of 7673 for But (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 Next Last
  Discovery Box
(0.35) (Num 33:48)

tn The word “River” is not in the Hebrew text, but is supplied in the translation for clarity.

(0.35) (Num 32:32)

tn The word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation for clarity.

(0.35) (Num 32:19)

tn The word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation for clarity.

(0.35) (Num 32:11)

tn The words “to give” are not in the Hebrew text but have been supplied in the translation for clarity.

(0.35) (Num 32:5)

tn The word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation for clarity.

(0.35) (Num 31:12)

tn The word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation for clarity.

(0.35) (Num 27:4)

tn The word is “brothers,” but this can be interpreted more loosely to relatives. So also in v. 7.

(0.35) (Num 24:17)

tn The word is literally “corners,” but may refer to the corners of the head, and so “skull.”

(0.35) (Num 23:23)

tn The words “look at” are not in the Hebrew text but have been added in the translation for clarity.

(0.35) (Num 23:14)

tn Some scholars do not translate this word as “Pisgah,” but rather as a “lookout post” or an “elevated place.”

(0.35) (Num 22:4)

tn The word is simply “company,” but in the context he must mean a vast company—a horde of people.

(0.35) (Num 22:1)

tn The word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation for clarity.

(0.35) (Num 17:9)

tn The words “at them” are not in the Hebrew text, but they have been added in the translation for clarity.

(0.35) (Num 13:28)

tn The word (אֶפֶס, ʾefes) forms a very strong adversative. The land was indeed rich and fruitful, but….”

(0.35) (Num 11:27)

tn The article indicates that the “young man” was definite in the mind of the writer, but indefinite in English.

(0.35) (Num 9:8)

tn The verb is simply “stand,” but in the more general sense of waiting to hear the answer.

(0.35) (Lev 27:29)

tn The words “to the Lord” are not in the Hebrew text but have been supplied for clarity.

(0.35) (Lev 26:23)

tn Heb “with me,” but see the added preposition ב (bet) on the phrase “in hostility” in vv. 24 and 27.

(0.35) (Lev 25:6)

tn The word “produce” is not in the Hebrew text but is implied; cf. NASB “the sabbath products.”

(0.35) (Lev 21:24)

tn The words “these things” are not in the Hebrew text, but have been supplied in the translation for clarity.



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org