Texts Notes Verse List Exact Search

Your search for "An" did not find any bible verses that matched.

Results 1061 - 1080 of 6030 for An (0.001 seconds)
Jump to page: First Prev 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 Next Last
  Discovery Box
(0.37) (Rom 2:26)

tn The Greek word φυλάσσω (phulassō, traditionally translated “keep”) in this context connotes preservation of and devotion to an object as well as obedience.

(0.37) (Act 28:22)

tn Grk “regarding this sect it is known to us.” The passive construction “it is known to us” has been converted to an active one to simplify the translation.

(0.37) (Act 27:11)

tn Grk “than by what was said by Paul.” The passive construction has been converted to an active one to simplify the translation.

(0.37) (Act 26:14)

tn “Goads” are pointed sticks used to direct a draft animal (an idiom for stubborn resistance). See BDAG 539-40 s.v. κέντρον 2.

(0.37) (Act 26:16)

sn As a servant and witness. The commission is similar to Acts 1:8 and Luke 1:2. Paul was now an “eyewitness” of the Lord.

(0.37) (Act 26:7)

tn Grk “I am being accused by the Jews.” The passive construction was simplified by converting it to an active one in the translation.

(0.37) (Act 24:26)

tn Grk “he was hoping that money would be given to him by Paul.” To simplify the translation, the passive construction has been converted to an active one.

(0.37) (Act 24:25)

tn Or “when I find time.” BDAG 639 s.v. μεταλαμβάνω 2 has “καιρὸν μ. have an opportunity = find timeAc 24:25.”

(0.37) (Act 24:10)

sn “Because…defense.” Paul also paid an indirect compliment to the governor, implying that he would be fair in his judgment.

(0.37) (Act 23:27)

tn Grk “and was about to be killed by them.” The passive construction has been converted to an active one in the translation for stylistic reasons.

(0.37) (Act 23:22)

tn Grk “the chiliarch” (an officer in command of a thousand soldiers). See note on the term “commanding officer” in v. 10.

(0.37) (Act 23:17)

tn Grk “the chiliarch” (an officer in command of a thousand soldiers). See note on the term “commanding officer” in v. 10.

(0.37) (Act 23:18)

tn Grk “the chiliarch” (an officer in command of a thousand soldiers). See note on the term “commanding officer” in v. 10.

(0.37) (Act 23:19)

tn Grk “the chiliarch” (an officer in command of a thousand soldiers). See note on the term “commanding officer” in v. 10.

(0.37) (Act 23:15)

tn Grk “the chiliarch” (an officer in command of a thousand soldiers). See note on the term “commanding officer” in v. 10.

(0.37) (Act 22:26)

tn Grk “the chiliarch” (an officer in command of a thousand soldiers). See note on the term “commanding officer” in v. 24.

(0.37) (Act 22:29)

tn Grk “the chiliarch” (an officer in command of a thousand soldiers). See note on the term “commanding officer” in v. 24.

(0.37) (Act 22:27)

tn Grk “the chiliarch” (an officer in command of a thousand soldiers). See note on the term “commanding officer” in v. 24.

(0.37) (Act 22:28)

tn Grk “the chiliarch” (an officer in command of a thousand soldiers). See note on the term “commanding officer” in v. 24.

(0.37) (Act 22:16)

tn Grk “getting up.” The participle ἀναστάς (anastas) is an adverbial participle of attendant circumstance and has been translated as a finite verb.



TIP #14: Use the Universal Search Box for either chapter, verse, references or word searches or Strong Numbers. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org