(0.40) | (Luk 11:24) | 6 tn Grk “I will return to my house from which I came.” |
(0.40) | (Luk 8:37) | 8 tn Grk “returned,” but the effect is that he departed from the Gerasene region. |
(0.40) | (Luk 6:44) | 3 tn This is a different verb (τρυγῶσιν, trugōsin) for gathering from the previous one (συλλέγουσιν, sullegousin). |
(0.40) | (Luk 5:10) | 3 sn From now on is a common Lukan expression, see Luke 1:48. |
(0.40) | (Luk 4:2) | 4 tn The Greek word here is συντελεσθείσων (suntelestheisōn) from the verb συντελέω (sunteleō). |
(0.40) | (Luk 2:24) | 2 sn A quotation from Lev 12:8; 5:11 (LXX). |
(0.40) | (Luk 2:1) | 3 tn Or “from the emperor” (“Caesar” is a title for the Roman emperor). |
(0.40) | (Luk 1:61) | 3 tn Grk “There is no one from your relatives who is called by this name.” |
(0.40) | (Luk 1:53) | 1 sn Good things refers not merely to material blessings, but blessings that come from knowing God. |
(0.40) | (Luk 1:45) | 4 tn Grk “that there would be a fulfillment of what was said to her from the Lord.” |
(0.40) | (Mar 11:11) | 1 tn Here καί (kai) has been translated as “Then” to indicate the transition from the previous narrative. |
(0.40) | (Mar 7:10) | 2 sn A quotation from Exod 21:17; Lev 20:9. |
(0.40) | (Mar 7:10) | 1 sn A quotation from Exod 20:12; Deut 5:16. |
(0.40) | (Mar 1:34) | 2 sn Note how the author distinguishes healing from exorcism here, implying that the two are not identical. |
(0.40) | (Mat 28:14) | 4 tn Grk “and make you free from care” = “we will keep you out of trouble.” |
(0.40) | (Mat 19:19) | 1 sn A quotation from Exod 20:12-16; Deut 5:16-20. |
(0.40) | (Mat 15:38) | 2 tn Grk “And those eating were 4,000 men, apart from children and women.” |
(0.40) | (Mat 15:4) | 2 sn A quotation from Exod 20:12; Deut 5:16. |
(0.40) | (Mat 15:4) | 3 sn A quotation from Exod 21:17; Lev 20:9. |
(0.40) | (Mat 12:44) | 1 tn Grk “I will return to my house from which I came.” |