Texts Notes Verse List Exact Search
Results 1021 - 1040 of 2931 for them (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 Next Last
  Discovery Box
(0.30) (Luk 22:13)

sn The author’s note that the disciples found things just as he had told them shows that Jesus’ word could be trusted.

(0.30) (Luk 19:32)

sn Exactly as he had told them. Nothing in Luke 19-23 catches Jesus by surprise. Often he directs the action.

(0.30) (Luk 16:28)

sn To warn them. The warning would consist of a call to act differently than their dead brother had, or else meet his current terrible fate.

(0.30) (Luk 15:3)

sn Them means at the minimum the parable is for the leadership, but probably also for those people Jesus accepted, but the leaders regarded as outcasts.

(0.30) (Luk 13:4)

sn Unlike the previous event, when the tower in Siloam fell on them, it was an accident of fate. It raised the question, however, “Was this a judgment?”

(0.30) (Luk 12:38)

tn Grk “finds (them) thus,” but this has been clarified in the translation by referring to the status (“alert”) mentioned in v. 37.

(0.30) (Luk 12:24)

tn Or “God gives them food to eat.” L&N 23.6 has both “to provide food for” and “to give food to someone to eat.”

(0.30) (Luk 11:32)

sn The phrase repented when Jonah preached to them confirms that in this context the sign of Jonah (v. 30) is his message.

(0.30) (Luk 11:19)

tn The pronoun “them” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects were frequently omitted in Greek when clear from the context.

(0.30) (Luk 9:12)

tn That is, find someone to show them hospitality. L&N 34.61 has “find lodging,” using this verse as an example.

(0.30) (Luk 9:14)

tn Or “Make” (depending on how the force of the imperative verb is understood). Grk “cause them to recline” (the verb has causative force here).

(0.30) (Luk 7:39)

sn The Pharisees believed in a form of separationism that would have prevented them from any kind of association with such a sinful woman.

(0.30) (Luk 5:34)

sn The expression while the bridegroom is with them is an allusion to messianic times (John 3:29; Isa 54:5-6; 62:4-5).

(0.30) (Luk 5:22)

tn Grk “answering, he said to them.” This construction with passive participle and finite verb is pleonastic (redundant) and has been simplified in the translation.

(0.30) (Luk 3:7)

sn The rebuke “Who warned you to flee…?” compares the crowd to snakes who flee their desert holes when the heat of a fire drives them out.

(0.30) (Mar 14:16)

sn The author’s note that the disciples found things just as he had told them shows that Jesus’ word could be trusted.

(0.30) (Mar 9:19)

tn Grk “And answering, he said to them.” The participle ἀποκριθείς (apokritheis) is redundant, but the phrasing of the sentence was modified slightly to make it clearer in English.

(0.30) (Mar 8:27)

tn Grk “he asked his disciples, saying to them.” The phrase λέγων αὐτοῖς (legōn autois) is redundant in contemporary English and has not been translated.

(0.30) (Mar 6:48)

sn The statement he wanted to pass by them is somewhat difficult to understand. There are at least two common interpretations: (1) it refers to the perspective of the disciples, that is, from their point of view it seemed that Jesus wanted to pass by them; or (2) it refers to a theophany and uses the language of the Greek Old Testament (LXX) when God “passed by” Moses at Sinai (cf. Exod 33:19, 22). According to the latter alternative, Jesus is “passing by” the disciples during their struggle, in order to assure them of his presence with them. See W L. Lane, Mark (NICNT), 236.

(0.30) (Mar 6:37)

tn Grk “answering, he said to them.” The participle ἀποκριθείς (apokritheis) is redundant, but the syntax of the sentence has been changed for clarity.



TIP #06: On Bible View and Passage View, drag the yellow bar to adjust your screen. [ALL]
created in 0.06 seconds
powered by bible.org