(0.03) | (Dan 10:11) | 2 tn The Hebrew participle is often used, as here, to refer to the imminent future. |
(0.03) | (Dan 10:5) | 2 tn Heb “one.” The Hebrew numerical adjective is used here like an English indefinite article. |
(0.03) | (Dan 9:17) | 1 tn Heb “hear.” Here the verb refers to hearing favorably, accepting the prayer and responding positively. |
(0.03) | (Dan 9:18) | 2 tn Heb “desolations.” The term refers here to the ruined condition of Judah’s towns. |
(0.03) | (Dan 9:3) | 2 tn The Hebrew phrase translated “Lord God” here is אֲדֹנָי הָאֱלֹהִים (ʾadonay haʾelohim). |
(0.03) | (Dan 8:11) | 3 sn Here the sanctuary is a reference to the temple of God in Jerusalem. |
(0.03) | (Dan 2:20) | 2 sn As is often the case in the Bible, here the name represents the person. |
(0.03) | (Dan 2:13) | 1 tn The Aramaic participle is used here to express the imminent future. |
(0.03) | (Dan 1:4) | 6 sn The language of the Chaldeans referred to here is Akkadian, an East Semitic cuneiform language. |
(0.03) | (Eze 43:13) | 2 tn The Hebrew term normally means “bosom.” Here it refers to a hollow in the ground. |
(0.03) | (Eze 38:20) | 2 tn The term occurs only here and in Song of Songs 2:14. |
(0.03) | (Eze 32:11) | 1 sn The king of Babylon referred to here was Nebuchadnezzar (Ezek 21:19). |
(0.03) | (Eze 28:3) | 2 sn The tone here is sarcastic, reflecting the ruler’s view of himself. |
(0.03) | (Eze 23:37) | 1 sn The Lord speaks here in the role of the husband of the sisters. |
(0.03) | (Eze 20:39) | 1 sn Compare the irony here to Amos 4:4 and Jer 44:25. |
(0.03) | (Eze 11:3) | 3 tn Heb “she” or “it”; the feminine pronoun refers here to Jerusalem. |
(0.03) | (Eze 2:6) | 2 sn Here thorns may be a figure for hostility (Ezek 28:24; Mic 7:4). |
(0.03) | (Eze 1:7) | 1 sn The Hebrew verb translated gleamed occurs only here in the OT. |
(0.03) | (Lam 5:7) | 1 tn Heb “fathers,” but here the term also refers to “forefathers,” i.e., more distant ancestors. |
(0.03) | (Lam 3:27) | 1 tn See note at 3:1 on the Hebrew term for “man” here. |