Texts Notes Verse List Exact Search
Results 1001 - 1020 of 5581 for used (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 Next Last
  Discovery Box
(0.30) (Pro 9:5)

tn The construction features a cognate accusative (verb and noun from same root). The preposition ב (bet) has the partitive use “some” (GKC 380 §119.m).

(0.30) (Pro 8:33)

tn The construction uses two imperatives joined with the vav (ו); this is a volitive sequence in which result or consequence is being expressed.

(0.30) (Pro 7:19)

tn Heb “the man.” The LXX interpreted it as “my husband,” taking the article to be used as a possessive. Many English versions do the same.

(0.30) (Pro 7:5)

tn Heb “strange” (so KJV, ASV). See the note at 2:16, which is identical to this verse, except for using a synonym for the beginning verb.

(0.30) (Pro 6:29)

tn Heb “approaches.” The verb בּוֹא (boʾ) with the preposition אֶל (ʾel) means “come to” or “approach,” but is also used as a euphemism for sexual relations.

(0.30) (Pro 6:9)

sn The use of the two rhetorical questions is designed to rebuke the lazy person in a forceful manner. The sluggard is spending too much time sleeping.

(0.30) (Pro 4:23)

sn The word תּוֹצְאוֹת (totseʾot, from יָצָא, yatsaʾ) means “outgoings; extremities; sources.” It is used here for starting points, like a fountainhead, and so the translation “sources” works well.

(0.30) (Pro 1:15)

sn The word “path” (נְתִיבָה, netivah) like the word “way” (דֶּרֶךְ, derekh) is used as an idiom (developed from a hypocatastasis), meaning “conduct, course of life.”

(0.30) (Pro 1:11)

tn The verb אָרַב (ʾarav, “to lie in wait”) is used for planning murder (Deut 19:11), kidnapping (Judg 21:20), or seduction (Prov 23:28).

(0.30) (Pro 1:13)

tn Heb “find.” The use of the verb מָצָא (matsaʾ, “to find”) is deliberate understatement to rhetorically down-play the heinous act of thievery.

(0.30) (Psa 144:3)

tn Heb “What is mankind?” The singular noun אֱנוֹשׁ (ʾenosh) is used here in a collective sense and refers to the human race. See Ps 8:5.

(0.30) (Psa 143:4)

tn Heb “in my midst my heart is shocked.” For a similar use of the Hitpolel of שָׁמֵם (shamem), see Isa 59:16; 63:5.

(0.30) (Psa 140:1)

tn Heb “from a wicked man.” The Hebrew uses the singular in a representative or collective sense (note the plural verbs in v. 2).

(0.30) (Psa 140:1)

tn Heb “a man of violent acts.” The Hebrew uses the singular in a representative or collective sense (note the plural verbs in v. 2).

(0.30) (Psa 139:17)

tn Heb “how vast are their heads.” Here the Hebrew word “head” is used of the “sum total” of God’s knowledge of the psalmist.

(0.30) (Psa 139:13)

tn The Hebrew verb סָכַךְ (sakhakh, “to weave together”) is an alternate form of שָׂכַךְ (sakhakh, “to weave”) used in Job 10:11.

(0.30) (Psa 127:2)

tn Here the Hebrew particle כֵּן (ken) is used to stress the following affirmation (see Josh 2:4; Ps 63:2).

(0.30) (Psa 123:1)

tn Heb “sitting.” The Hebrew verb יָשַׁב (yashav) is here used metonymically of “sitting enthroned” (see Pss 9:7; 29:10; 55:19; 102:12).

(0.30) (Psa 119:8)

tn Heb “do not abandon me to excess.” For other uses of the phrase עַד מְאֹד (ʿad meʾod, “to excess”), see Ps 38:6, 8.

(0.30) (Psa 118:6)

tn The rhetorical question assumes the answer, “Nothing!” The imperfect is used in a modal sense here, indicating capability or potential. See Ps 56:11.



TIP #07: Use the Discovery Box to further explore word(s) and verse(s). [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org