(0.40) | (Amo 7:7) | 2 tn The Hebrew term translated “Lord” here and in the following verse is אֲדֹנָי (ʾadonay). |
(0.40) | (Amo 6:8) | 2 tn Heb “his,” referring to Jacob, which stands here for the nation of Israel. |
(0.40) | (Amo 6:5) | 3 sn The stringed instruments mentioned here are probably harps (cf. NIV, NRSV) or lutes (cf. NEB). |
(0.40) | (Amo 5:16) | 2 tn Or “the Lord.” The Hebrew term translated “sovereign One” here is אֲדֹנָי (ʾadonay). |
(0.40) | (Amo 5:9) | 1 tn The precise meaning of the Hebrew verb בָּלַג (balag, translated here “flashes”) is uncertain. |
(0.40) | (Amo 3:14) | 2 tn Heb “his.” With the referent “Israel” here, this amounts to a collective singular. |
(0.40) | (Amo 1:1) | 2 tn Heb “who.” Here a new sentence has been started in the translation for stylistic reasons. |
(0.40) | (Joe 1:2) | 1 sn Elders here refers not necessarily to men advanced in years but to leaders within the community. |
(0.40) | (Joe 1:2) | 3 tn Heb “days.” The term “days” functions here as a synecdoche for one’s lifespan. |
(0.40) | (Hos 9:10) | 1 tn Heb “fathers”; a number of more recent English versions use the more general “ancestors” here. |
(0.40) | (Hos 9:7) | 4 tn Heb “has come”; cf. NIV “are at hand,” NLT “is almost here.” |
(0.40) | (Dan 10:16) | 3 tn Heb “my lord,” here a title of polite address (cf. v. 19). |
(0.40) | (Dan 11:3) | 1 sn The powerful king mentioned here is Alexander the Great (ca. 336-323 b.c.). |
(0.40) | (Dan 10:11) | 2 tn The Hebrew participle is often used, as here, to refer to the imminent future. |
(0.40) | (Dan 10:5) | 2 tn Heb “one.” The Hebrew numerical adjective is used here like an English indefinite article. |
(0.40) | (Dan 9:17) | 1 tn Heb “hear.” Here the verb refers to hearing favorably, accepting the prayer and responding positively. |
(0.40) | (Dan 9:18) | 2 tn Heb “desolations.” The term refers here to the ruined condition of Judah’s towns. |
(0.40) | (Dan 9:3) | 2 tn The Hebrew phrase translated “Lord God” here is אֲדֹנָי הָאֱלֹהִים (ʾadonay haʾelohim). |
(0.40) | (Dan 8:11) | 3 sn Here the sanctuary is a reference to the temple of God in Jerusalem. |
(0.40) | (Dan 2:20) | 2 sn As is often the case in the Bible, here the name represents the person. |