(0.40) | (Psa 119:16) | 2 tn Heb “your word.” Many medieval Hebrew mss as well as the LXX read the plural here. |
(0.40) | (Psa 110:2) | 3 tn Heb “your strong scepter,” symbolic of the king’s royal authority and dominion. |
(0.40) | (Psa 108:4) | 1 tn Heb “for great upon the sky [or “heavens”] [is] your loyal love.” |
(0.40) | (Psa 106:5) | 2 tn Heb “in order that [I may] rejoice with the rejoicing of your nation.” |
(0.40) | (Psa 102:12) | 2 tn Heb “and your remembrance [is] for a generation and a generation.” |
(0.40) | (Psa 93:5) | 4 tn Heb “for your house holiness is fitting, O Lord, for length of days.” |
(0.40) | (Psa 89:49) | 3 tn Heb “[which] you swore on oath to David by your faithfulness.” |
(0.40) | (Psa 89:4) | 2 tn Heb “and I will build to a generation and a generation your throne.” |
(0.40) | (Psa 89:1) | 4 tn Heb “to a generation and a generation I will make known your faithfulness with my mouth.” |
(0.40) | (Psa 85:5) | 1 tn Heb “Will your anger stretch to a generation and a generation?” |
(0.40) | (Psa 84:10) | 2 tn Heb “better is a day in your courts than a thousand [spent elsewhere].” |
(0.40) | (Psa 83:16) | 3 tn Heb “your name,” which stands here for God’s person. |
(0.40) | (Psa 74:19) | 1 sn Your dove. The psalmist compares weak and vulnerable Israel to a helpless dove. |
(0.40) | (Psa 74:7) | 1 tn Heb “to the ground they desecrate the dwelling place of your name.” |
(0.40) | (Psa 74:2) | 3 tn Heb “the tribe of your inheritance” (see Jer 10:16; 51:19). |
(0.40) | (Psa 74:3) | 1 tn Heb “lift up your steps to,” which may mean “run, hurry.” |
(0.40) | (Psa 74:2) | 1 tn Heb “your assembly,” which pictures God’s people as an assembled community. |
(0.40) | (Psa 69:32) | 2 tn Heb “may your heart[s] live.” See Ps 22:26. |
(0.40) | (Psa 68:28) | 1 tn Heb “God has commanded your strength.” The statement is apparently addressed to Israel (see v. 26). |
(0.40) | (Psa 68:29) | 1 tn Heb “Be strong, O God, [you] who have acted for us, from your temple in Jerusalem.” |