(0.71) | (Tit 1:1) | 3 tn Grk “for the faith,” possibly, “in accordance with the faith.” |
(0.71) | (2Th 2:17) | 1 tn Grk simply “strengthen,” with the object understood from the preceding. |
(0.71) | (2Th 1:7) | 1 tn Grk “at the revelation of the Lord Jesus.” |
(0.71) | (2Th 2:10) | 2 tn Grk “they did not accept the love of the truth.” |
(0.71) | (Phi 1:27) | 3 tn The phrase “the faith of the gospel” could mean one of three things: “the faith that is the gospel” (genitive of apposition), “the faith that originates from the gospel” (genitive of source), or “faith in the gospel” (objective genitive). |
(0.71) | (Gal 4:29) | 2 tn Or “the one born by the Spirit’s [power].” |
(0.71) | (Gal 5:1) | 2 sn Here the yoke figuratively represents the burdensome nature of slavery. |
(0.71) | (Gal 2:16) | 3 sn The law is a reference to the law of Moses. |
(0.71) | (Gal 2:7) | 2 tn Grk “to the uncircumcision,” that is, to the Gentiles. |
(0.71) | (Gal 2:8) | 3 tn Grk “to the circumcision,” i.e., the Jewish people. |
(0.71) | (Gal 1:9) | 1 tn See the note on this phrase in the previous verse. |
(0.71) | (2Co 9:9) | 1 sn He in the quotation refers to the righteous person. |
(0.71) | (2Co 9:3) | 2 tn That is, ready with the collection for the saints. |
(0.71) | (2Co 7:11) | 3 sn What indignation refers to the Corinthians’ indignation at the offender. |
(0.71) | (Rom 15:8) | 1 tn Grk “of the circumcision”; that is, the Jews. |
(0.71) | (Rom 12:9) | 1 tn The verb “must be” is understood in the Greek text. |
(0.71) | (Rom 13:2) | 1 tn Grk “the authority,” referring to the authority just described. |
(0.71) | (Rom 8:2) | 1 tn Grk “for the law of the Spirit of life.” |
(0.71) | (Rom 4:11) | 1 tn Grk “of the faith, the one [existing] in uncircumcision.” |
(0.71) | (Rom 3:21) | 2 tn Or “which is attested by the law and the prophets.” |