Texts Notes Verse List Exact Search

Your search for "By" did not find any bible verses that matched.

Results 1001 - 1020 of 5977 for By (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 Next Last
  Discovery Box
(0.35) (Gen 24:63)

tn Heb “Isaac”; the proper name has been replaced by the pronoun (“he”) in the translation for stylistic reasons.

(0.35) (Gen 24:53)

tn Heb “the servant”; the noun has been replaced by the pronoun (“he”) in the translation for stylistic reasons.

(0.35) (Gen 24:36)

tn Heb “to my master.” This has been replaced by the pronoun “him” in the translation for stylistic reasons.

(0.35) (Gen 24:1)

tn Heb “Abraham.” The proper name has been replaced in the translation by the pronoun (“he”) for stylistic reasons.

(0.35) (Gen 23:16)

tn Heb “to Ephron.” The proper name has been replaced by the pronoun (“him”) in the translation for stylistic reasons.

(0.35) (Gen 23:2)

tn Heb “Sarah.” The proper name has been replaced in the translation by the pronoun (“she”) for stylistic reasons.

(0.35) (Gen 22:13)

tn Heb “Abraham”; the proper name has been replaced by the pronoun (“he”) in the translation for stylistic reasons.

(0.35) (Gen 22:5)

tn Heb “And Abraham.” The proper name has been replaced in the translation by the pronoun (“he”) for stylistic reasons.

(0.35) (Gen 20:8)

tn Heb “the men.” This has been replaced by the pronoun “they” in the translation for stylistic reasons.

(0.35) (Gen 20:3)

tn Heb “and she is owned by an owner.” The disjunctive clause is causal or explanatory in this case.

(0.35) (Gen 18:6)

sn The bread was the simple, round bread made by bedouins that is normally prepared quickly for visitors.

(0.35) (Gen 14:1)

tn The sentence begins with the temporal indicator וַיְהִי (vayehi) followed by “in the days of.”

(0.35) (Gen 13:2)

tn This parenthetical clause, introduced by the vav (ו) disjunctive (translated “now”), provides information necessary to the point of the story.

(0.35) (Gen 12:6)

tn The disjunctive clause gives important information parenthetical in nature—the promised land was occupied by Canaanites.

(0.35) (Gen 8:11)

tn The clause introduced by vav (ו) consecutive is translated as a temporal clause subordinated to the following clause.

(0.35) (Gen 3:18)

tn The Hebrew term עֵשֶׂב (ʿesev), when referring to human food, excludes grass (eaten by cattle) and woody plants like vines.

(0.35) (1Jo 3:9)

tn Both the first and second ὅτι (hoti) in 3:9 are causal. The first gives the reason why the person who is begotten by God does not practice sin (“because his seed resides in him).” The second gives the reason why the person who is begotten by God is not able to sin (“because he has been begotten by God).”

(0.35) (1Ti 4:6)

sn By pointing out…you have followed. This verse gives a theme statement for what follows in the chapter about Timothy’s ministry. The situation in Ephesus requires him to be a good servant of Christ, and he will do that by sound teaching and by living an exemplary life himself.

(0.35) (Eph 6:14)

sn The four participles fastening…putting on…fitting…taking up… indicate the means by which believers can take their stand against the devil and his schemes. The imperative take in v. 17 communicates another means by which to accomplish the standing, i.e., by the word of God.

(0.35) (2Co 7:7)

tn Grk “by the encouragement with which he was encouraged by you.” The passive construction was translated as an active one in keeping with contemporary English style, and the repeated word “encouraged” was replaced in the translation by “gave” to avoid redundancy in the translation.



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.08 seconds
powered by bible.org