(0.40) | (Job 6:24) | 4 tn The verb שָׁגָה (shagah) has the sense of “wandering, getting lost, being mistaken.” |
(0.40) | (Job 4:2) | 1 tn The verb has no expressed subject, and so may be translated with “one” or “someone.” |
(0.40) | (Job 3:13) | 4 tn The last part uses the impersonal verb “it would be at rest for me.” |
(0.40) | (Job 2:7) | 1 tn The verb is נָכָה (nakhah, “struck, smote”); it can be rendered in this context as “afflicted.” |
(0.40) | (Est 8:14) | 1 tn Heb “making haste and hurrying”; KJV, ASV “being hastened and pressed.” |
(0.40) | (Est 5:12) | 2 tn Heb “called to her”; KJV “invited unto her”; NAB “I am to be her guest.” |
(0.40) | (Est 1:3) | 1 sn The third year of Xerxes’ reign would be ca. 483 b.c. |
(0.40) | (Neh 11:35) | 2 tn Heb “Ge-harashim,” which could be left untranslated as a place name. |
(0.40) | (Neh 10:29) | 2 tn The expression “a curse and an oath” may be a hendiadys, meaning “an oath with penalties.” |
(0.40) | (Ezr 6:15) | 1 sn The sixth year of the reign of Darius would be ca. 516 b.c. |
(0.40) | (2Ch 33:13) | 3 tn Heb “was entreated by him,” or “allowed himself to be entreated by him.” |
(0.40) | (2Ch 30:8) | 1 tn Heb “don’t stiffen your neck” (a Hebrew idiom for being stubborn). |
(0.40) | (2Ch 18:12) | 2 tn Heb “let your words be like one of them and speak good.” |
(0.40) | (2Ch 7:18) | 2 tn Heb “there will not be cut off from you a man ruling over Israel.” |
(0.40) | (2Ch 7:16) | 1 tn Heb “for my name to be there perpetually [or perhaps, “forever”].” |
(0.40) | (2Ch 7:16) | 2 tn Heb “and my eyes and my heart will be there all the days.” |
(0.40) | (2Ch 6:40) | 1 tn Heb “May your eyes be open and your ears attentive to the prayer of this place.” |
(0.40) | (2Ch 5:3) | 2 sn The seventh month would be September-October in modern reckoning. |
(0.40) | (2Ch 3:17) | 2 tn The name “Yakin” appears to be a verbal form and probably means, “he establishes.” |
(0.40) | (2Ch 3:2) | 1 sn This would be April-May, 966 b.c. by modern reckoning. |