(0.25) | (Joh 12:11) | 1 tn Grk “the Jews.” Here the phrase refers to the residents of Jerusalem who had heard about the resurrection of Lazarus and as a result were embracing Jesus as Messiah. See also the note on the phrase “Judeans” in v. 9. |
(0.25) | (Joh 12:2) | 3 sn 1st century middle eastern meals were not eaten while sitting at a table, but while reclining on one’s side on the floor with the head closest to the low table and the feet farthest away. |
(0.25) | (Joh 8:59) | 3 tn The prepositional phrase “from them” has been supplied to clarify that the passive verb “was hidden” does not mean that Jesus turned invisible, but rather that his opponents were not able to find him at that moment. |
(0.25) | (Joh 8:22) | 2 tn The imperfect verb has been translated with ingressive force (“began to say”) because the comments that follow were occasioned by Jesus’ remarks in the preceding verse about his upcoming departure. |
(0.25) | (Joh 7:11) | 1 tn Or “the Jewish authorities”; Grk “the Jews.” Here the phrase refers to the Jewish authorities or leaders who were Jesus’ primary opponents. See the note on the phrase “the Jewish leaders” in v. 1. |
(0.25) | (Joh 7:13) | 1 tn Or “the Jewish authorities”; Grk “the Jews.” Here the phrase refers to the Jewish authorities or leaders who were Jesus’ primary opponents. See also the note on the phrase “the Jewish leaders” in v. 1. |
(0.25) | (Joh 7:15) | 1 tn Or “the Jewish authorities”; Grk “the Jews.” Here the phrase refers to the Jewish authorities or leaders who were Jesus’ primary opponents. See the note on the phrase “the Jewish leaders” in v. 1. |
(0.25) | (Joh 7:26) | 2 sn They are saying nothing to him. Some people who had heard Jesus were so impressed with his teaching that they began to infer from the inactivity of the opposing Jewish leaders a tacit acknowledgment of Jesus’ claims. |
(0.25) | (Joh 7:3) | 1 sn Jesus’ brothers. Jesus’ brothers (really his half brothers) were mentioned previously by John in 2:12 (see the note on brothers there). They are also mentioned elsewhere in Matt 13:55 and Mark 6:3. |
(0.25) | (Joh 6:60) | 1 tn The words “these things” are not present in the Greek text but are implied. Direct objects in Greek were often omitted when clear from the context, and must be supplied for the English reader. |
(0.25) | (Joh 6:19) | 1 sn About three or four miles. The Sea of Galilee was at its widest point 7 mi (11.6 km) by 12 mi (20 km). So at this point the disciples were in about the middle of the lake. |
(0.25) | (Luk 24:22) | 1 sn The account in 24:1-12 is repeated here, and it is clear that the other disciples were not convinced by the women, but could not explain the events either. |
(0.25) | (Luk 24:30) | 3 tn The pronoun “it” is not in the Greek text here or in the following clause, but is implied. Direct objects were frequently omitted in Greek when clear from the context. |
(0.25) | (Luk 22:69) | 3 sn The expression the right hand of the power of God is a circumlocution for referring to God. Such indirect references to God were common in 1st century Judaism out of reverence for the divine name. |
(0.25) | (Luk 22:37) | 2 sn This is a quotation from Isa 53:12. It highlights a theme of Luke 22-23. Though completely innocent, Jesus dies as if he were a criminal. |
(0.25) | (Luk 22:5) | 2 sn The leaders were delighted when Judas contacted them about betraying Jesus because it gave them the opportunity they had been looking for, and they could later claim that Jesus had been betrayed by one of his own disciples. |
(0.25) | (Luk 19:47) | 3 sn The action at the temple was the last straw. In their view, if Jesus could cause trouble in the holy place, then he must be stopped, so the leaders were seeking to assassinate him. |
(0.25) | (Luk 15:30) | 2 sn This is another graphic description. The younger son’s consumption had been like a glutton. He had both figuratively and literally devoured the assets which were given to him. |
(0.25) | (Luk 11:39) | 1 sn The allusion to washing (clean the outside of the cup) shows Jesus knew what they were thinking and deliberately set up a contrast that charged them with hypocrisy and majoring on minors. |
(0.25) | (Luk 10:35) | 2 sn The two silver coins were denarii. A denarius was a silver coin worth about a day’s pay for a laborer; this would be an amount worth about two days’ pay. |