Texts Notes Verse List Exact Search
Results 981 - 1000 of 1651 for man (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 Next Last
  Discovery Box
(0.22) (Job 11:2)

tn The bound construction “man of lips” means “a boaster” or “proud talker” (attributive genitive; and see GKC 417 §128.t). Zophar is saying that Job pours out this stream of words, but he is still not right.

(0.22) (Job 6:25)

tn The LXX again paraphrases this line: “But as it seems, the words of a true man are vain because I do not ask strength of you.” But the rest of the versions are equally divided on the verse.

(0.22) (Job 4:6)

sn Eliphaz is not being sarcastic to Job. He knows that Job is a God-fearing man who lives out his faith in life. But he also knows that Job should apply to himself the same things he tells others.

(0.22) (Job 1:1)

tn In Hebrew the defining relative clause (“whose name was Job”) is actually an asyndetic verbless noun-clause placed in apposition to the substantive (“a man”); see GKC 486 §155.e.

(0.22) (2Ch 18:33)

tn Heb “now a man drew a bow in his innocence” (i.e., with no specific target in mind, or at least without realizing his target was the king of Israel).

(0.22) (2Ch 6:22)

tn Heb “and if the man who sins against his neighbor when one takes up against him a curse to curse him and the curse comes before your altar in this house.”

(0.22) (2Ki 23:16)

tc The MT is much shorter than this. It reads, “according to the word of the Lord which the man of God proclaimed, who proclaimed these words.” The LXX has a much longer text at this point. It reads: “[which was proclaimed by the man of God] while Jeroboam stood by the altar at a celebration. Then he turned and saw the grave of the man of God [who proclaimed these words].” The extra material attested in the LXX was probably accidentally omitted in the Hebrew tradition when a scribe’s eye jumped from the first occurrence of the phrase “man of God” (which appears right before the extra material) and the second occurrence of the phrase (which appears at the end of the extra material).

(0.22) (2Ki 15:20)

tn Heb “and Menahem brought out the silver over Israel, over the prominent men of means, to give to the king of Assyria, 50 shekels of silver for each man.”

(0.22) (2Ki 6:10)

tn Heb “and the king of Israel sent to the place about which the man of God spoke to him, and he warned it and he guarded himself there, not once and not twice.”

(0.22) (1Ki 22:34)

tn Heb “now a man drew a bow in his innocence” (i.e., with no specific target in mind, or at least without realizing his target was the king of Israel).

(0.22) (2Sa 24:14)

tn Heb “There is great distress to me. Let us fall into the hand of the Lord, for great is his mercy, but into the hand of man let me not fall.”

(0.22) (2Sa 16:5)

tn Heb “And look, from there a man was coming out from the clan of the house of Saul and his name was Shimei son of Gera, continually going out and cursing.”

(0.22) (2Sa 1:2)

tn Heb “he”; the referent (the man mentioned at the beginning of v. 2) has been specified in the translation to avoid confusion as to who fell to the ground.

(0.22) (Jdg 18:19)

tn Heb “Is it better for you to be priest for the house of one man or for you to be priest for a tribe, for a clan in Israel?”

(0.22) (Deu 22:19)

tn Heb “for he”; the referent (the man who made the accusation) has been specified in the translation to avoid confusion with the young woman’s father, the last-mentioned male.

(0.22) (Deu 16:17)

tn Heb “a man must give according to the gift of his hand.” This has been translated as second person for stylistic reasons, in keeping with the second half of the verse, which is second person rather than third.

(0.22) (Deu 4:32)

tn The Hebrew term אָדָם (ʾadam) may refer either to Adam or, more likely, to “man” in the sense of the human race (“mankind,” “humankind”). The idea here seems more universal in scope than reference to Adam alone would suggest.

(0.22) (Num 7:5)

tn The noun אִישׁ (ʾish) is in apposition to the word “Levites,” and is to be taken in a distributive sense: “to the Levites, [to each] man according to his service.”

(0.22) (Lev 27:28)

tn Heb “Surely, any permanently dedicated [thing] which a man shall permanently dedicate to the Lord.” The Hebrew term חֵרֶם (kherem) refers to things that are devoted permanently to the Lord (see the note on v. 21 above).

(0.22) (Lev 22:14)

tn Heb “And a man, if he eats a holy thing in error” (see the Lev 4:2 note on “straying,” which is the term rendered “by mistake” here).



TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org