(0.35) | (Mat 21:23) | 3 tn On this phrase, see BDAG 844 s.v. ποῖος 2.a.γ.1 |
(0.35) | (Mat 21:21) | 1 tn Grk “And answering, Jesus said.” This is somewhat redundant and has been simplified in the translation. |
(0.35) | (Mat 20:19) | 3 tn Here καί (kai) has been translated as “yet” to indicate the contrast present in this context. |
(0.35) | (Mat 18:5) | 1 tn This verb, δέχομαι (dechomai), is a term of hospitality (L&N 34.53). |
(0.35) | (Mat 17:11) | 1 tn Grk “And answering, he said.” This has been simplified in the translation. |
(0.35) | (Mat 17:16) | 1 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context. |
(0.35) | (Mat 17:17) | 1 tn Grk “And answering, Jesus said.” This is somewhat redundant and has been simplified in the translation. |
(0.35) | (Mat 17:4) | 2 tn Grk “Peter answering said.” This construction is somewhat redundant and has been simplified in the translation. |
(0.35) | (Mat 15:28) | 1 tn Grk “Then answering, Jesus said to her.” This expression has been simplified in the translation. |
(0.35) | (Mat 12:50) | 1 tn The pleonastic pronoun αὐτός (autos, “he”) which precedes this verb has not been translated. |
(0.35) | (Mat 12:43) | 5 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context. |
(0.35) | (Mat 11:21) | 2 tn This introduces a second class (contrary to fact) condition in the Greek text. |
(0.35) | (Mat 11:12) | 3 tn Or “violent people”; see the previous note on “has suffered violence” in this verse. |
(0.35) | (Mat 10:5) | 3 sn This is the only mention of Samaritans or Samaria in the Gospel of Matthew. |
(0.35) | (Mat 10:3) | 2 sn This is the “doubting Thomas” mentioned in John 20:24-29. |
(0.35) | (Mat 7:12) | 2 tn This is a generic use of ἄνθρωπος (anthrōpos), referring to both males and females. |
(0.35) | (Mat 6:25) | 1 tn Or “do not be anxious,” and so throughout the rest of this paragraph. |
(0.35) | (Zec 7:14) | 1 tn Or “desirable”; traditionally “pleasant” (so many English versions; cf. TEV “This good land”). |
(0.35) | (Hag 2:3) | 1 tn Heb “this house in its earlier splendor”; NAB, NIV, NRSV “in its former glory.” |
(0.35) | (Zep 3:20) | 1 tn In this line the second person pronoun is masculine plural, indicating that the exiles are addressed. |