Texts Notes Verse List Exact Search
Results 981 - 1000 of 1681 for Israel (0.001 seconds)
Jump to page: First Prev 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 Next Last
  Discovery Box
(0.20) (Joh 12:13)

tn Grk “Blessed is the one who comes in the name of the Lord, even the King of Israel.” The words “Blessed is” are not repeated in the Greek text, but are repeated in the translation to avoid the awkwardness in English of the ascensive καί (kai).

(0.20) (Luk 20:9)

sn The vineyard is a figure for Israel in the OT (Isa 5:1-7). The nation and its leaders are the tenants, so the vineyard here may well refer to the promise that resides within the nation. The imagery is like that in Rom 11:11-24.

(0.20) (Luk 13:30)

sn Some are last who will be first, and some are first who will be last. Jesus’ answer is that some who are expected to be there (many from Israel) will not be there, while others not expected to be present (from other nations) will be present. The question is not, “Will the saved be few?” (see v. 23), but “Will it be you?”

(0.20) (Mar 12:1)

sn The vineyard is a figure for Israel in the OT (Isa 5:1-7). The nation and its leaders are the tenants, so the vineyard here may well refer to the promise that resides within the nation. The imagery is like that in Rom 11:11-24.

(0.20) (Mar 1:2)

sn The opening lines of the quotation are from Exod 23:20; Mal 3:1. Here is the forerunner who points the way to the arrival of God’s salvation. His job is to prepare and guide the people, as the cloud did for Israel in the desert.

(0.20) (Mat 21:33)

sn The vineyard is a figure for Israel in the OT (Isa 5:1-7). The nation and its leaders are the tenants, so the vineyard here may well refer to the promise that resides within the nation. The imagery is like that in Rom 11:11-24.

(0.20) (Mat 9:23)

sn Hired flute players were a standard feature at Jewish funerals in the first century. According to the Mishnah (m. Ketubot 4:4) the husband was responsible to provide flute players for his wife’s funeral: “Even the poorest man in Israel should not hire fewer than two flutes and one professional wailing woman.”

(0.20) (Mal 3:17)

sn The Hebrew word סְגֻלָּה (segullah, “special property”) is a technical term referring to all the recipients of God’s redemptive grace, especially Israel (Exod 19:5; Deut 7:6; 14:2; 26:18). The Lord says here that he will not forget even one individual in the day of judgment and reward.

(0.20) (Mal 2:10)

sn The rhetorical question Do we not all have one father? by no means teaches the “universal fatherhood of God,” that is, that all people equally are children of God. The reference to the covenant in v. 10 as well as to Israel and Judah (v. 11) makes it clear that the referent of “we” is God’s elect people.

(0.20) (Mal 1:11)

sn My name will be great among the nations. In what is clearly a strongly ironic shift of thought, the Lord contrasts the unbelief and virtual paganism of the postexilic community with the conversion and obedience of the nations that will one day worship the God of Israel.

(0.20) (Zec 13:9)

sn The expression I will say ‘It is my people,’ and they will say ‘the Lord is our God’ is reminiscent of the restoration of Israel predicted by Hosea, who said that those who had been rejected as God’s people would be reclaimed and once more become his sons and daughters (Hos 2:23).

(0.20) (Zec 14:9)

sn The expression the Lord will be seen as one with a single name is an unmistakable reference to the so-called Shema, the crystallized statement of faith in the Lord as the covenant God of Israel (cf. Deut 6:4-5). Zechariah, however, universalizes the extent of the Lord’s dominion—he will be “king over all the earth.”

(0.20) (Zec 10:6)

sn Joseph is mentioned here instead of the usual Israel (but see 2 Sam 19:20; Pss 78:67; 80:1; 81:5; Ezek 37:16; Amos 5:6, 15; 6:6) because of the exodus motif that follows in vv. 8-11.

(0.20) (Zec 10:4)

tn This is not the usual word to describe a king of Israel or Judah (such as מֶלֶךְ, melekh, or נָשִׂיא, nasiʾ), but נוֹגֵשׂ, noges, “dictator” (cf. KJV “oppressor”). The author is asserting by this choice of wording that in the messianic age God’s rule will be by force.

(0.20) (Zec 8:8)

sn The affirmation They will be my people, and I will be their God speaks of covenant renewal, a restoration of the unbroken fellowship the Lord desired to have with his people but which their disloyalty had shattered. In the eschaton God and Israel will be in covenant union once again (cf. Jer 31:33).

(0.20) (Zec 3:9)

sn Inscriptions were common on ancient Near Eastern cornerstones. This inscription speaks of the redemption achieved by the divine resident of the temple, the Messiah, who will in the day of the Lord bring salvation to all Israel (cf. Isa 66:7-9).

(0.20) (Zep 3:14)

sn This phrase is used as an epithet for the city and the nation. “Daughter” may seem extraneous in English but consciously joins the various epithets and metaphors of Israel and Jerusalem as a woman, a device used to evoke sympathy from the reader.

(0.20) (Hab 3:13)

tn Heb “anointed one.” In light of the parallelism with “your people” in the preceding line this could refer to Israel, but elsewhere the Lord’s anointed one is always an individual. The Davidic king is the more likely referent here.

(0.20) (Mic 7:15)

tn Heb “him.” This probably refers to Israel in a collective sense. Because the switch from direct address to the third person is awkward, some prefer to emend the suffix to a second person form. In any case, it is necessary to employ a second person pronoun in the translation to maintain the connection for the English reader.

(0.20) (Mic 6:5)

tn Heb “From Shittim to Gilgal, in order to know the just acts of the Lord.” Something appears to be missing at the beginning of the line. The present translation supplies the words, “Recall how you went.” This apparently refers to how Israel crossed the Jordan River (see Josh 3:1; 4:19-24).



TIP #07: Use the Discovery Box to further explore word(s) and verse(s). [ALL]
created in 0.06 seconds
powered by bible.org