(0.67) | (Act 28:22) | 3 tn On the term translated “speak against,” see BDAG 89 s.v. ἀντιλέγω 1. |
(0.67) | (Act 27:9) | 1 tn Or “unsafe” (BDAG 383 s.v. ἐπισφαλής). The term is a NT hapax legomenon. |
(0.67) | (Act 25:23) | 2 tn Or “great pageantry” (BDAG 1049 s.v. φαντασία; the term is a NT hapax legomenon). |
(0.67) | (Act 24:26) | 4 tn On this term, which could mean “conferred with him,” see BDAG 705 s.v. ὁμιλέω. |
(0.67) | (Act 24:5) | 4 tn This term is yet another NT hapax legomenon (BDAG 894 s.v. πρωτοστάτης). |
(0.67) | (Act 24:1) | 2 tn The term refers to a professional advocate (BDAG 905 s.v. ῥήτωρ). |
(0.67) | (Act 21:30) | 1 tn On this term see BDAG 545 s.v. κινέω 2.b. |
(0.67) | (Act 21:23) | 4 tn On the term for “vow,” see BDAG 416 s.v. εὐχή 2. |
(0.67) | (Act 19:19) | 2 tn On this term see BDAG 800 s.v. περίεργος 2. |
(0.67) | (Act 18:17) | 3 sn See the note on the term judgment seat in 18:12. |
(0.67) | (Act 18:16) | 2 sn See the note on the term judgment seat in 18:12. |
(0.67) | (Act 17:19) | 2 tn Or “to the council of the Areopagus.” See also the term in v. 22. |
(0.67) | (Act 17:5) | 3 tn On this term, which is a NT hapax legomenon, see BDAG 745 s.v. ὀχλοποιέω. |
(0.67) | (Act 16:30) | 2 tn The Greek term (δεῖ, dei) is used by Luke to represent divine necessity. |
(0.67) | (Act 16:19) | 4 tn On the term ἕλκω (helkō) see BDAG 318 s.v. 1. |
(0.67) | (Act 16:14) | 2 tn On the term translated “a dealer in purple cloth” see BDAG 855 s.v. πορφυρόπωλις. |
(0.67) | (Act 15:19) | 2 tn Or “trouble.” This term is a NT hapax legomenon (BDAG 775 s.v. παρενοχλέω). |
(0.67) | (Act 12:5) | 1 tn Or “constantly.” This term also appears in Luke 22:14 and Acts 26:7. |
(0.67) | (Act 11:21) | 3 sn Again, the expression turned is a summary term for responding to the gospel. |
(0.67) | (Act 10:28) | 2 tn This term is used of wanton or callously lawless acts (BDAG 24 s.v. ἀθέμιτος). |