(0.40) | (Jer 48:46) | 2 tn Heb “Your sons will be taken away into captivity, your daughters into exile.” |
(0.40) | (Jer 44:25) | 2 sn The commands here are, of course, sarcastic and not meant to be taken literally. |
(0.40) | (Isa 57:1) | 7 tn Heb “are taken away.” The Niphal of אָסַף (ʾasaf) here means “to die.” |
(0.40) | (Isa 57:1) | 3 tn Heb “Men of loyalty are taken away.” The Niphal of אָסַף (ʾasaf) here means “to die.” |
(0.40) | (Isa 41:9) | 1 tn Heb “whom I have taken hold of [i.e., to lead back].” |
(0.40) | (Psa 35:5) | 1 tn The prefixed verbal form is taken as a jussive. See v. 4. |
(0.40) | (Job 21:31) | 1 tn The expression “and he has done” is taken here to mean “what he has done.” |
(0.40) | (Num 10:10) | 2 tn The vav (ו) is taken here in its alternative use and translated “or.” |
(0.40) | (Num 2:2) | 2 tn The imperfect tense is to be taken in the nuance of instruction. |
(0.40) | (Lev 26:6) | 3 tn Heb “harmful animal,” singular, but taken here as a collective plural (so almost all English versions). |
(0.40) | (Lev 23:29) | 1 tn The particular כִּי (ki) is taken in an asseverative sense here (“Indeed,” see the NJPS translation). |
(0.40) | (Exo 37:3) | 2 tn This is taken as a circumstantial clause; the clause begins with the conjunction vav. |
(0.40) | (Exo 22:12) | 2 sn The point is that the man should have taken better care of the animal. |
(0.40) | (Gen 42:24) | 3 tn Heb “and he bound him.” See the note on the preceding verb “taken.” |
(0.35) | (Lev 4:10) | 1 tn Heb “taken up from”; KJV, ASV “taken off from”; NAB, NASB, NIV, NRSV “removed.” See the notes on Lev 3:3-4 above (cf. also 3:9-10, 14-15). |
(0.35) | (Jud 1:3) | 5 tn Τῇ πίστει (tē pistei) here is taken as a dative of advantage (“on behalf of the faith”). |
(0.35) | (Eph 4:12) | 2 tn The εἰς (eis) clause is taken as epexegetical to the previous εἰς clause, namely, εἰς ἔργον διακονίας (eis ergon diakonias). |
(0.35) | (Rom 9:22) | 2 tn Or “vessels destined for wrath.” The genitive ὀργῆς (orgēs) could be taken as a genitive of destination. |
(0.35) | (Act 25:25) | 2 tn The participle ἐπικαλεσαμένου (epikalesamenou) has been taken temporally. It could also be translated as causal: “and because he appealed…” |
(0.35) | (Act 23:10) | 1 tn This genitive absolute construction with the participle γινομένης (ginomenēs) has been taken temporally (it could also be translated as causal). |