(0.50) | (Psa 104:25) | 1 tn Heb “this [is] the sea, great and broad of hands [i.e., “sides” or “shores”].” |
(0.50) | (Psa 77:16) | 3 tn The words “of the sea” are supplied in the translation for stylistic reasons. |
(0.50) | (Psa 72:8) | 2 sn From sea to sea. This may mean from the Mediterranean Sea in the west to the Dead Sea in the east. See Amos 8:12. The language of this and the following line also appears in Zech 9:10. |
(0.50) | (1Ki 7:24) | 2 tn Heb “10 cubits surrounding the sea all around.” The precise meaning of this description is uncertain. |
(0.50) | (1Ki 7:25) | 1 tn Heb “It.” The proper noun “The Sea” has been supplied in the translation for stylistic reasons. |
(0.50) | (1Sa 23:24) | 1 sn This section of the rift valley is along the western part of the Dead Sea. |
(0.50) | (Jos 24:7) | 3 tn Heb “and he brought over them the sea and covered them.” |
(0.50) | (Jos 18:18) | 1 sn This section of the rift valley is to the north and west of the Dead Sea. |
(0.50) | (Jos 12:3) | 4 sn The slopes of Pisgah lie east of the northern tip of the Dead Sea. |
(0.50) | (Num 34:11) | 1 tn Or “the Sea of Galilee” (so NLT); NCV, TEV, CEV “Lake Galilee.” |
(0.50) | (Exo 10:19) | 1 tn Or perhaps “sea wind,” i.e., a wind off the Mediterranean. |
(0.50) | (Gen 1:10) | 1 tn Heb “earth,” but here the term refers to the dry ground as opposed to the sea. |
(0.44) | (Act 28:11) | 1 tn BDAG 62 s.v. ἀνάγω 4, “as a nautical t.t. (ἀ. τὴν ναῦν put a ship to sea), mid. or pass. ἀνάγεσθαι to begin to go by boat, put out to sea.” |
(0.44) | (Act 27:21) | 5 tn BDAG 62 s.v. ἀνάγω 4, “as a nautical t.t. (ἀ. τὴν ναῦν put a ship to sea), mid. or pass. ἀνάγεσθαι to begin to go by boat, put out to sea.” |
(0.44) | (Act 27:12) | 2 tn BDAG 62 s.v. ἀνάγω 4, “as a nautical t.t. (ἀ. τὴν ναῦν put a ship to sea), mid. or pass. ἀνάγεσθαι to begin to go by boat, put out to sea.” |
(0.44) | (Act 27:2) | 5 tn BDAG 62 s.v. ἀνάγω 4 states, “as a nautical t.t. (ἀ. τὴν ναῦν put a ship to sea), mid. or pass. ἀνάγεσθαι to begin to go by boat, put out to sea.” |
(0.44) | (Act 21:2) | 4 tn BDAG 62 s.v. ἀνάγω 4, “as a nautical t.t. (ἀ. τὴν ναῦν put a ship to sea), mid. or pass. ἀνάγεσθαι to begin to go by boat, put out to sea.” |
(0.44) | (Act 21:1) | 4 tn BDAG 62 s.v. ἀνάγω 4, “as a nautical t.t. (ἀ. τὴν ναῦν put a ship to sea), mid. or pass. ἀνάγεσθαι to begin to go by boat, put out to sea.” |
(0.44) | (Act 20:13) | 2 tn BDAG 62 s.v. ἀνάγω 4, “as a nautical t.t. (ἀ. τὴν ναῦν put a ship to sea), mid. or pass. ἀνάγεσθαι to begin to go by boat, put out to sea.” |
(0.44) | (Act 16:11) | 1 tn BDAG 62 s.v. ἀνάγω 4, “as a nautical t.t. (ἀ. τὴν ναῦν put a ship to sea), mid. or pass. ἀνάγεσθαι to begin to go by boat, put out to sea.” |