Texts Notes Verse List Exact Search
Results 81 - 100 of 1843 for only (0.000 seconds)
Jump to page: Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Next Last
  Discovery Box
(0.40) (Job 35:8)

tn The phrase “affects only” is supplied in the translation of this nominal sentence.

(0.40) (Job 22:22)

tn The Hebrew word here is תּוֹרָה (torah), its only occurrence in the book of Job.

(0.40) (Job 19:2)

tn The LXX adds to the verse: “only know that the Lord has dealt with me thus.”

(0.40) (Job 16:21)

tn E. Dhorme (Job, 240) alters this slightly to read “Would that” or “Ah! if only.”

(0.40) (Job 10:15)

tn The exclamation occurs only here and in Mic 7:1.

(0.40) (1Ch 24:24)

tn The Hebrew text has the plural “sons,” but only one name appears after this.

(0.40) (1Ch 7:17)

tn The Hebrew text has the plural “sons,” but only one son is listed.

(0.40) (1Ch 7:10)

tn The Hebrew text has the plural “sons,” but only one son is listed.

(0.40) (1Ch 6:67)

tn The parallel account in Josh 21:21 has the singular “city,” referring only to Shechem.

(0.40) (1Ch 7:3)

tn The Hebrew text has the plural “sons,” but only one son is listed.

(0.40) (1Ch 2:7)

tn Heb “sons.” The Hebrew text has the plural, but only one son is listed.

(0.40) (1Ch 2:8)

tn Heb “sons.” The Hebrew text has the plural, but only one son is listed.

(0.40) (2Ki 12:8)

tn Outside of this passage the verb אוּת (ʾut) appears only in Gen 34:15-22.

(0.40) (Jdg 6:39)

tn Heb “Let your anger not rage at me, so that I might speak only this once.”

(0.40) (Jdg 6:2)

tn Or possibly “secret storage places.” The Hebrew word occurs only here in the Hebrew Bible.

(0.40) (Jos 13:6)

tn Heb “only you, assign it by lots to Israel as an inheritance as I commanded you.”

(0.40) (Jos 1:17)

tn Or “Only.” Here and in v. 18 this word qualifies what precedes (see also v. 7).

(0.40) (Jos 1:18)

tn Or “Only.” Here and in v. 17 this word qualifies what precedes (see also v. 7).

(0.40) (Deu 24:14)

tn Heb “your brothers,” but not limited only to actual siblings; cf. NASB, NAB “countrymen.”

(0.40) (Num 15:30)

tn The verb occurs only in the Piel; it means “to blaspheme,” “to revile.”



TIP #17: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org