Texts Notes Verse List Exact Search
Results 81 - 100 of 932 for might (0.000 seconds)
Jump to page: Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Next Last
  Discovery Box
(0.44) (Jer 8:19)

tn Heb “her King.” But this might be misunderstood by some to refer to the Davidic ruler even with the capitalization.

(0.44) (Isa 36:19)

tn The rhetorical questions suggest the answer, “Nowhere. They seem to have disappeared in the face of Assyria’s might.”

(0.44) (Isa 2:7)

sn Judah’s royal bureaucracy had accumulated great wealth and military might, in violation of Deut 17:16-17.

(0.44) (Ecc 10:20)

tn Heb “might carry the voice.” The article is used here with the force of a possessive pronoun.

(0.44) (Pro 23:31)

tn Heb “its eye gives.” With CEV’s “bubbling up in the glass” one might think champagne was in view.

(0.44) (Pro 8:14)

tn Heb “To me [belong] counsel and sound wisdom.” The second colon in the verse has: “I, understanding, to me might.”

(0.44) (Psa 144:5)

tn Heb “so they might smolder.” The prefixed verbal form with vav (ו) conjunctive indicates purpose after the preceding imperative.

(0.44) (Psa 83:8)

tn Heb “they are an arm for the sons of Lot.” The “arm” is here a symbol of military might.

(0.44) (Psa 10:14)

tn If the preceding perfect is taken as generalizing, then one might understand כִּי (ki) as asseverative: “indeed, certainly.”

(0.44) (1Sa 1:28)

tn The Hiphil of שָׁאַל (shaʾal) might mean “to loan,” or “to treat as requested” (see HALOT s.v. שָׁאַל).

(0.44) (Rut 3:10)

tn Heb “by not going after the young men” (NASB similar); TEV “You might have gone looking for a young man.”

(0.44) (Rut 2:22)

tn Heb “and they will not harm you in another field”; NRSV “otherwise you might be bothered in another field.”

(0.44) (Deu 22:6)

tn Heb “over the chicks.” The preposition עַל is indicating the position the mother is in when she might be taken.

(0.44) (Deu 16:20)

tn Heb “justice, justice.” The repetition is emphatic; one might translate as “pure justice” or “unadulterated justice” (cf. NLT “true justice”).

(0.44) (Exo 24:8)

tn Given the size of the congregation, the preposition might be rendered here “toward the people” rather than on them (all).

(0.38) (Gal 2:4)

tn Grk “in order that they might enslave us.” The ἵνα (hina) clause with the subjunctive verb καταδουλώσουσιν (katadoulōsousin) has been translated as an English infinitival clause.

(0.38) (Rom 1:13)

tn Grk “in order that I might have some fruit also among you just as also among the rest of the Gentiles.”

(0.38) (Act 23:9)

sn “We find nothing wrong with this man.” Here is another declaration of innocence. These leaders recognized the possibility that Paul might have the right to make his claim.

(0.38) (Act 22:5)

tn Grk “I was going…to bring even those who were there to Jerusalem as prisoners that they might be punished.”

(0.38) (Act 9:13)

sn Ananias replied. Past events might have suggested to Ananias that this was not good counsel, but like Peter in Acts 10, Ananias’ intuitions were wrong.



TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org